從使用的普遍性來說,“得意洋洋”比較多,得意洋洋和自滿是句子中用來描述人的表情、做定語的形容詞;區別在于對人的風度的自鳴得意的描述,得意洋洋基本解讀:凱旋,1、得意洋洋和近義這幾個字沾沾自喜,”從它的由來看,似乎“洋洋自得”更好,但在普通應用中,多為“得意洋洋”,“得意洋洋”是推薦的詞形。
1、得意洋洋和近義這幾個字沾沾自喜。2.得意洋洋是中國習語,發音為déy yángyang。解釋為描述一種非常驕傲的表情或自滿的表情。引自現代錢彩《岳傳》第六十五回:“那風中得意洋洋,坐在馬上。”3.自我滿足是一個中文的習語,拼音是zhānzhānz?xǐ,描述的是你認為自己很好很驕傲的樣子。引用現代茅盾《子夜五》中的話:但是,像他這樣的人,絕不會因為某件事的勝利而沾沾自喜,滿足于此。
得意洋洋基本解讀:凱旋。形容心滿意足、志得意滿的樣子。來源《史記·嚴觀列傳》:“我意氣風發,甚為自得。”
"得意洋洋"和"沾沾自喜"是一組異形詞,表示的是同一個意思,就是形容一種非常沾沾自喜的樣子。《史記·嚴觀列傳》正文:“我滿懷豪情。”從它的由來看,似乎“洋洋自得”更好,但在普通應用中,多為“得意洋洋”,“得意洋洋”是推薦的詞形。從使用的普遍性來說,“得意洋洋”比較多。目前,《現代漢語詞典》仍推薦“自鳴得意”的詞形。所以從規范的角度來說,寫“沾沾自喜”比較合適。得意洋洋和自滿是句子中用來描述人的表情、做定語的形容詞;區別在于對人的風度的自鳴得意的描述。
4、得意揚揚和 得意洋洋的區別是什么?1。意義不同1,楊洋:沾沾自喜。形容心滿意足、志得意滿的樣子,2、沾沾自喜:形容非常滿足、開心、神氣十足。楊洋:一副驕傲的樣子,二、表達程度不同得意洋洋:有沾沾自喜的意思,表達程度較深。驕傲的:形容非常驕傲的樣子,在較小的程度上,筆畫的反義詞得意洋洋:黯然神傷:垂頭喪氣:耷拉著腦袋;受挫:神情沮喪。形容因失敗或失敗而情緒低落、無精打采的感覺,:上海一個每周一次的早晨:“朱延年回家時的態度和在富友藥房時完全不同。他沮喪地坐在臥室的單人沙發上,一張馬臉,沒有笑容,好像窮得再也支撐不住了。