其實(shí)這句話“紅配綠色,真是扯淡”的意思主要是說在配色的時(shí)候,要注意不要把兩種顏色搭配在一起,否則會出現(xiàn)分叉色,很難看,所以這句話翻譯過來就是顏色大紅配大綠,顏色特別難看,紅配green,這是扯淡;紅配黃,流氓;紅配紫,賽屎;紅配藍(lán),煩,紅配綠色的寓意是:紅色和綠色一點(diǎn)都不協(xié)調(diào),說明搭配衣服的人水平不高,有些貶低,紅配綠色的寓意是什么。
紅配綠色的寓意是:紅色和綠色根本不協(xié)調(diào),說明搭配衣服的人水平不高,有點(diǎn)貶低的意思。其實(shí)這句話“紅配綠色,真是扯淡”的意思主要是說在配色的時(shí)候,要注意不要把兩種顏色搭配在一起,否則會出現(xiàn)分叉色,很難看,所以這句話翻譯過來就是顏色大紅配大綠,顏色特別難看。紅配綠色的寓意是什么?紅配綠色的寓意是:紅色和綠色一點(diǎn)都不協(xié)調(diào),說明搭配衣服的人水平不高,有些貶低。其實(shí)這句話“紅配綠色,真是扯淡”的意思主要是說在配色的時(shí)候,要注意不要把兩種顏色搭配在一起,否則會出現(xiàn)分叉色,很難看,所以這句話的翻譯意思是,大紅配大綠色,顏色很難看。
2、 紅配綠的一系列順口溜有哪些?紅配 green,這是扯淡;紅配黃,流氓;紅配紫,賽屎;紅配藍(lán),煩。紅配綠色,這是扯淡,是中國的俗語,意思是紅中帶綠,沒什么。它的描述很土氣,引言:這種語言現(xiàn)象一般被老百姓稱為“順口溜”。順口溜來源于生活,也是商販們最常用的,所售商品的質(zhì)量與順口溜的質(zhì)量有很大關(guān)系。運(yùn)用得當(dāng),順口溜甚至可以達(dá)到賣貨清倉的目的,什么是“叮當(dāng)”?根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,是指“一種流行的漢語口語體韻文,句子參差不齊,純口語,容易發(fā)音?!蔽覀冋J(rèn)為將這種流行的語言現(xiàn)象稱為“民歌”可能更為恰當(dāng),所謂“民歌”,即“民間歌謠,多與時(shí)事政治有關(guān)。