薯條通常簡稱為薯條fries,來源于第一次世界大戰期間駐扎在法國的美國士兵,不過薯片一般比薯條大一點,現在,英國已經開始叫油炸薯條薯條,尤其是在快餐店,用薯條薯條,英文翻譯:薯條\r\nr\炸土豆條,一種洋快餐;有時也用薯片,但薯片往往被翻譯成薯片,油炸薯條在英國叫薯片,1,薯條of英文:薯條。
1,薯條 of英文:薯條。\r\n \r\n 2、炸薯條是美國最受歡迎的土豆食品之一。法式油炸薯條是美國最受歡迎的土豆吃法之一。\r\n \r\n 3、我要一份牛排和炸薯條。用薯條
薯條,英文翻譯:薯條\ r \ n r \炸土豆條,一種洋快餐;有時也用薯片,但薯片往往被翻譯成薯片。炒是炒的意思,薯條是炒的意思薯條表示用特色表達整體。
其實薯條跟法國人沒什么關系。薯條通常簡稱為薯條fries,來源于第一次世界大戰期間駐扎在法國的美國士兵。他們吃的是當地的油炸土豆,并稱這種食物為薯條。戰后,士兵們把這種吃土豆的方法帶到了美國。油炸薯條在英國叫薯片。不過薯片一般比薯條大一點。現在,英國已經開始叫油炸薯條薯條,尤其是在快餐店。美國人非常愛國。由于攻打伊拉克時得不到法國的支持,美國共和黨議員一度將眾議院食堂菜單上的“炸薯條”(bombling薯條)改為“自由薯條”(freedom 薯條),并刻意去掉“法國”二字,以表達對法國對伊政策的不滿。
{3。