整個(gè)城市都知道這件事,英國(guó)的城鎮(zhèn)大小的城鎮(zhèn)在美國(guó)可以稱為城市;Town在英國(guó)比在美國(guó)更常用,英文of1、城市這個(gè)詞是city,發(fā)音是英式和美式,城市和城鎮(zhèn)這兩個(gè)詞的常見含義是“城市”或“城鎮(zhèn)”,2.城市一般指城市哪個(gè)更大或者更重要;城鎮(zhèn)一般指比城市小的城鎮(zhèn)。
China-1英文上海:解放前:上海北京:解放前:北京香港:香港香港英文廣泛使用,其發(fā)音來源于粵語。
1、城市這個(gè)詞是city,發(fā)音是英式和美式。城市和城鎮(zhèn)這兩個(gè)詞的常見含義是“城市”或“城鎮(zhèn)”。2.城市一般指城市哪個(gè)更大或者更重要;城鎮(zhèn)一般指比城市小的城鎮(zhèn)。例如:3、thebigkitybuilderedtheoldwomanfromthecountryside。大城市把鄉(xiāng)下來的老奶奶搞糊涂了。4.city在美國(guó)比在英國(guó)更常用。英國(guó)的城鎮(zhèn)大小的城鎮(zhèn)在美國(guó)可以稱為城市;Town在英國(guó)比在美國(guó)更常用。在美國(guó)能叫city的城市,在英國(guó)還是能叫town的。5.town有時(shí)可以指城市的中央商務(wù)區(qū),也可以指全鎮(zhèn)居民。例如:Thewholetownknewofit。整個(gè)城市都知道這件事。
{2。