色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁(yè) > 上海 > 楊浦區(qū) > 上海市一模文言文陋室銘,文言文翻譯陋室銘

上海市一模文言文陋室銘,文言文翻譯陋室銘

來(lái)源:整理 時(shí)間:2023-08-18 23:51:55 編輯:上海生活 手機(jī)版

1,文言文翻譯陋室銘

1.南陽(yáng)諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的亭子。孔子說(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈 惟吾德馨 苔痕上階綠,草色入簾青談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁孔子云:何陋之有

文言文翻譯陋室銘

2,陋室銘原文及原文翻譯 急急急啊

原文 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 譯文 山不一定要高,有仙人(居住)就出名了;水不一定要深,有蛟龍(生存)就有靈氣了。這是簡(jiǎn)陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到簡(jiǎn)陋了)。苔痕碧綠,長(zhǎng)到階上;草色青蔥,映入簾里。說(shuō)說(shuō)笑笑的是學(xué)問(wèn)淵博者,而沒(méi)有平民。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經(jīng)。沒(méi)有(嘈雜的)音樂(lè)擾亂耳朵,沒(méi)有(成堆的)公文勞損身心。(它好比)南陽(yáng)諸葛亮的草廬,西蜀楊子云的玄亭。孔子說(shuō):“(雖然是陋室,但只要君子住在里面)又有什么簡(jiǎn)陋的呢?”

陋室銘原文及原文翻譯 急急急啊

3,陋室銘 原文及譯文

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龍就成為有靈力的水了。這是簡(jiǎn)陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不覺(jué)得簡(jiǎn)陋了)。苔蘚碧綠,長(zhǎng)到階上;草色青蔥,映入簾里。說(shuō)說(shuō)笑的都是博學(xué)的人,來(lái)來(lái)往往的沒(méi)有無(wú)學(xué)問(wèn)的人。[1]可以彈不加裝飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)聲擾亂耳朵,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說(shuō):"有什么簡(jiǎn)陋的呢?"
[原文] 楚人有賣(mài)盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無(wú)不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。 [譯文] 楚國(guó)有個(gè)既賣(mài)盾又賣(mài)矛的人。(他)稱(chēng)贊他自己(的盾)說(shuō):“我這盾牌的堅(jiān)固,沒(méi)有東西能使它被刺穿。”(他)又稱(chēng)贊他的矛說(shuō):“我這矛的鋒利,對(duì)于任何東西沒(méi)有不能被它刺穿的。”有人說(shuō):“用你的矛,去刺你的盾牌,會(huì)怎么樣?”這個(gè)賣(mài)東西的人不能夠回應(yīng)了。那不能被刺穿的盾牌和沒(méi)有不能刺穿的矛,是不可能同時(shí)存在的

陋室銘 原文及譯文

4,陋室銘全文

陋室銘 劉禹錫  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?  譯文  山不在于有多高,有了仙人(居住)就成了名山;水不在于有多深,有了龍(居住)就成為靈異的(水)。這是簡(jiǎn)陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。苔痕碧綠,長(zhǎng)到階上;草色青蔥,映入簾里。往來(lái)談笑的有淵博的學(xué)者,沒(méi)有粗俗的人。可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有奏樂(lè)的聲音使雙耳受到擾亂,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。(它好比)南陽(yáng)諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭。孔子說(shuō):“(雖然是陋室,但只要君子在這里居住,)還有什么簡(jiǎn)陋的呢?”  句句翻譯  山不在高,有仙則名。 山不在于有多高,有了仙人就成了名山;  水不在深,有龍則靈。 水不在于有多深,有了龍就成為靈異的(水)。  斯是陋室,惟吾德馨。 這是簡(jiǎn)陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。  苔痕上階綠,草色入簾青。 苔痕碧綠,長(zhǎng)到階上; 草色青蔥,映入簾里。  談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。 往來(lái)談笑的有淵博的學(xué)者,沒(méi)有粗俗的人。  可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。 可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。  無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。 沒(méi)有奏樂(lè)的聲音使雙耳受到擾亂,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。  南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。 (它好比)南陽(yáng)諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭。  孔子云:“何陋之有?” 孔子說(shuō):“(雖然是陋室,但只要君子在這里居住,)還有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
《陋室銘》唐 劉禹錫山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?譯文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺(jué)不到簡(jiǎn)陋了)。長(zhǎng)到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒(méi)有知識(shí)淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有奏樂(lè)的聲音擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?劉禹錫因參加過(guò)當(dāng)時(shí)政治革新運(yùn)動(dòng)而得罪了當(dāng)朝權(quán)貴,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判。按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房子。可和州縣看人下菜碟,見(jiàn)劉禹錫是從上面貶下來(lái)的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無(wú)怨言,反而很高興,還隨意寫(xiě)下兩句話,貼在門(mén)上:“面對(duì)大江觀白帆,身在和州思爭(zhēng)辯。”和州知縣知道后很生氣,吩咐衙里差役把劉禹錫的住處從縣城南門(mén)遷到縣城北門(mén),面積由原來(lái)的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉禹錫仍不計(jì)較,并見(jiàn)景生情,又在門(mén)上寫(xiě)了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽(yáng)心在京。” 那位知縣見(jiàn)其仍然悠閑自樂(lè),滿不在乎,又再次派人把他調(diào)到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時(shí)間,知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。想想這位勢(shì)利眼的狗官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫(xiě)下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請(qǐng)柳公權(quán)刻上石碑,立在門(mén)前。擴(kuò)展資料《陋室銘》是唐代詩(shī)人劉禹錫所創(chuàng)作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借贊美陋室抒寫(xiě)自己志行高潔,安貧樂(lè)道,不與世俗同流合污的意趣,也反映了作者自命清高,孤芳自賞的思想。文章層次明晰,先以山水起興,點(diǎn)出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接著從室外景、室內(nèi)人、室中事方面著筆,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彥之居,古代圣人之言強(qiáng)化文意,以反問(wèn)作結(jié),余韻悠長(zhǎng)。參考資料:搜狗百科-陋室銘
《陋室銘》唐·劉禹錫山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?譯文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺(jué)不到簡(jiǎn)陋了)。長(zhǎng)到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒(méi)有知識(shí)淺薄的人,平時(shí)可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書(shū)寫(xiě)的佛經(jīng)。沒(méi)有奏樂(lè)的聲音擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說(shuō):“這有什么簡(jiǎn)陋呢?”擴(kuò)展資料《陋室銘》是唐代詩(shī)人劉禹錫所創(chuàng)作的一篇托物言志駢體銘文。作者托物言志,通過(guò)對(duì)居室的描繪,極力形容陋室的不陋,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí),表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣,實(shí)際也就是抒寫(xiě)自己志行高潔,安貧樂(lè)道,不與世俗同流合污的意趣。
陋室銘 作者:劉禹錫 山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”  《陋室銘》如今早已成了家喻戶(hù)曉的“名文”。相傳這名篇是被“氣”出來(lái)的。  劉禹錫因參加過(guò)當(dāng)時(shí)政治革新運(yùn)動(dòng)而得罪了當(dāng)朝權(quán)貴,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判,按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房子。不料遭到縣官的欺凌,半年之內(nèi)被迫三次搬家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。想想這位勢(shì)利眼的狗官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫(xiě)下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請(qǐng)人刻上石碑,立在門(mén)前。  但這篇《陋室銘》,唐代時(shí)無(wú)論在劉禹錫自編的詩(shī)文集里還是別人給他編輯的集子里,均無(wú)載,最早則出自宋人所編的《古文集成》一書(shū)中。因此,一直以來(lái)關(guān)于《陋室銘》是否劉禹錫所作存有爭(zhēng)論。  北宋釋智圓《閑居編》中的有這么一段話:“俗傳《陋室銘》,謂劉禹錫所作,謬矣,蓋阘茸輩狂簡(jiǎn)斐然,竊禹錫之盛名,以誑無(wú)識(shí)者,俾傳行耳。”  《閑居編》在中國(guó)久已失傳,僅日本有刻本。其中《雪劉禹錫》一文有如下內(nèi)容:  “俗傳《陋室銘》,……俾傳行耳。夫銘之作,不稱(chēng)揚(yáng)先祖之美,則指事以成過(guò)也。出此二涂,不謂之銘矣。稱(chēng)揚(yáng)先祖之美者,宋鼎銘是也。指事成過(guò)者,周廟金人銘是也。俗稱(chēng)《陋室銘》,進(jìn)非稱(chēng)先祖之美,退非指事以成過(guò),而奢夸矜伐,以仙、龍自比,復(fù)曰 惟吾德馨。且顏?zhàn)釉笩o(wú)伐善,圣師不敢稱(chēng)仁,禹錫巨儒,心知圣道,豈有如是狂悖之辭乎!陸機(jī)云:銘博約而溫潤(rùn)。斯銘也,旨非博約,言無(wú)溫潤(rùn),豈禹錫之作邪!昧者往往刻于琬琰,懸之屋壁,吾恐后進(jìn)童蒙慕劉之名,口誦心記,以為楷式,豈不誤邪?故作此文,以雪禹錫恥,且救復(fù)進(jìn)之誤。……”  可見(jiàn),智圓認(rèn)為《陋室銘》非劉禹錫作的論點(diǎn),主要是:一、不符合銘的體裁;二、不符合劉禹錫的為人。三、不符合劉禹錫文章的風(fēng)格。  智圓自號(hào)中庸子,撰《中庸子傳》。其《閑居編自序》云:“于講佛經(jīng)外,好讀周、孔、楊、孟書(shū)。往往學(xué)古文,以宗其道。又愛(ài)吟五、七言詩(shī),以樂(lè)其性情。”  據(jù)此,南京大學(xué)的卞孝萱教授認(rèn)可智圓不是一個(gè)普通的和尚,他兼宗儒教,嗜好文學(xué)。他的著作,可以為證。同時(shí),卞教授亦提出陋室銘非劉禹錫所作的幾個(gè)理由。  《閑居編自序》撰于大中祥符九年(1016)。《雪劉禹錫》是書(shū)中的一篇,此文嘆息:“俗傳《陋室銘》,……昧者往往刻于琬琰,懸之屋壁。”可見(jiàn)在1016年之前,假托劉禹錫作的《陋室銘》,不僅已寫(xiě)成,而且已流傳。  最早提到《陋室銘》的人,是錢(qián)唐釋智圓。距離錢(qián)唐不遠(yuǎn)的婺州,有此銘石刻。從這兩個(gè)跡象推測(cè)《陋室銘》是浙江省的文士假托劉禹錫之名撰寫(xiě)的。南方潮濕,地面上有青苔。《陋室銘》所謂“苔痕上階綠”,流露出南方人的口吻。北方干燥,房屋左右前后少見(jiàn)青苔。  《陋室銘》與劉禹錫的文格不類(lèi)。劉禹錫撰銘,或四言,或七言,句式整齊。《陋室銘》只十八句,計(jì):四言六句、五言五句、三言一句,六言二句、又五言二句、三言一句、四言一句。這樣雜亂的句式,與上述整齊的句式,形成尖銳的對(duì)比,怎么會(huì)出于一人之手呢?  劉禹錫擅長(zhǎng)碑版文字,“用筆端凝,諳金石之體”(林紓《林氏選評(píng)名家文集·劉賓客集》評(píng)語(yǔ)),“矜煉雅健,金石文之正軌”(高步瀛《唐宋文舉要》甲編卷四評(píng)語(yǔ)),而“刻于婉琰”的《陋室銘》小氣、俗氣。就以開(kāi)頭四句“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈”來(lái)說(shuō),完全違反常識(shí)。道教稱(chēng)神仙居住的地方為洞天、洞府、靈山、仙山。豈有仙居于矮山,龍游于淺水之理?  《陋室銘》與劉禹錫的思想作風(fēng)、生活環(huán)境大不符合。例如:“談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁”,是一副瞧不起群眾的口吻,與劉禹錫《名子說(shuō)》“欲爾于人無(wú)賢愚,于事無(wú)小大,咸推以信,同施以敬,俾物從而眾說(shuō),其庶幾乎”的思想作風(fēng)不合。如既云“調(diào)素琴”,又云“無(wú)絲竹之亂耳”,琴不是絲類(lèi)樂(lè)器嗎?明顯地抵牾。如“有仙則名”是崇尚道教,“閱金經(jīng)”是崇尚佛教,而來(lái)陋室“談笑”的是“鴻儒”,不是和尚、道士,反映出《陋室銘》的作偽者缺乏邏輯,拚湊成文,怎么能與“字字如鑌鐵鑄成,不能易也”(林紓《林氏選評(píng)名家文集·劉賓客集》評(píng)語(yǔ))的劉禹錫作品相提并論、魚(yú)目混珠呢?  無(wú)論是否劉禹錫所作,《陋室銘》畢竟流傳千古,陋室亦因之而名聞天下。如今,安徽和縣城中,三幢九間呈品字狀的房屋,斗拱飛檐,白墻黑瓦,典雅古樸,靜謐靈秀。石鋪小院綠茵遍地,松竹迎人,含英蘊(yùn)秀,令人似乎嗅到濃郁的翰墨馨香。院內(nèi)東側(cè)小巧精致的亭內(nèi),立有“《陋室銘》碑石”,上刻流傳千年的《陋室銘》全文,字為書(shū)法家孟繁青所書(shū),風(fēng)骨端凝,清秀悅目。主室正中,有劉禹錫立像一尊,瀟灑莊重,上懸“政擢賢良”匾額。
陋室銘   劉禹錫  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
陋室銘山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?擴(kuò)展資料:《陋室銘》是唐代詩(shī)人劉禹錫所創(chuàng)作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借贊美陋室抒寫(xiě)自己志行高潔,安貧樂(lè)道,不與世俗同流合污的意趣,也反映了作者自命清高,孤芳自賞的思想。文章層次明晰,先以山水起興,點(diǎn)出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接著從室外景、室內(nèi)人、室中事方面著筆,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彥之居,古代圣人之言強(qiáng)化文意,以反問(wèn)作結(jié),余韻悠長(zhǎng)。譯文:山不在于高,只要有仙人居住就會(huì)出名;水不在于深,只要有蛟龍棲留住就顯神靈。這是一間簡(jiǎn)陋的居室,因我的美德使它芳名遠(yuǎn)揚(yáng)。苔蘚爬上臺(tái)階染出一片碧綠,草色映入竹簾映得漫屋青色。這里談笑的都是博學(xué)多識(shí)的人,來(lái)往的沒(méi)有不學(xué)無(wú)術(shù)之徒。平時(shí)可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書(shū)寫(xiě)的佛經(jīng)。沒(méi)有繁雜的音樂(lè)攪擾聽(tīng)覺(jué),沒(méi)有文牘公務(wù)勞累身心。似南陽(yáng)諸葛亮的草廬,如西蜀揚(yáng)子云的草屋。孔子說(shuō):“這有什么簡(jiǎn)陋呢?”《陋室銘》作于和州任上(824—826年)。《歷陽(yáng)典錄》:“陋室,在州治內(nèi),唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權(quán)書(shū)碑。”作者因在任監(jiān)察御史期間,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革新”,反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力。革新失敗后,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判。按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房子。可和州知縣見(jiàn)作者被貶,故意刁難之。和州知縣先安排他在城南面江而居,作者不但無(wú)怨言,反而很高興,還隨意寫(xiě)下兩句話,貼在門(mén)上:“面對(duì)大江觀白帆,身在和州思爭(zhēng)辯。”和州知縣知道后很生氣,吩咐衙里差役把作者的住處從縣城南門(mén)遷到縣城北門(mén),面積由原來(lái)的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,作者仍不計(jì)較,并見(jiàn)景生情,又在門(mén)上寫(xiě)了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽(yáng)心在京。”那位知縣見(jiàn)其仍然悠閑自樂(lè),滿不在乎,又再次派人把他調(diào)到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時(shí)間,知縣強(qiáng)迫作者搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。作者遂憤然提筆寫(xiě)下這篇《陋室銘》,并請(qǐng)人刻上石碑,立在門(mén)前。參考資料:搜狗百科-《陋室銘》
文章TAG:上海上海市文言文陋室銘上海市一模文言文陋室銘

最近更新

相關(guān)文章

主站蜘蛛池模板: 磐石市| 安阳县| 吉隆县| 德化县| 历史| 岑溪市| 勃利县| 灌南县| 金乡县| 耒阳市| 巴东县| 抚顺市| 青河县| 清河县| 平利县| 沅陵县| 九龙城区| 伽师县| 新密市| 黄梅县| 鄂尔多斯市| 湘西| 太仆寺旗| 万宁市| 高邑县| 吉安市| 通渭县| 康保县| 陈巴尔虎旗| 东乡县| 淮安市| 梨树县| 昌平区| 武安市| 长顺县| 拉萨市| 旺苍县| 洱源县| 达州市| 周口市| 闽侯县|