Lifeifonlyasstrikethrough,whathasdrawnwesterlysadfa百度知道永遠(yuǎn)給您最專業(yè)的英語翻譯人生若只如初見用英語怎么說,人生若只如初見“人生若只如初見”用英文怎么說,人生若只如初見愛若只如初見的英文,怎么翻譯,要看“愛若只如初見”放在句子的什么位置。
怎么翻譯,要看“愛若只如初見”放在句子的什么位置。很明顯,愛若只如初見,并不是一個完整的句子,只是提出了一個假設(shè),翻譯的時候,肯定要根據(jù)具體的情況,補(bǔ)齊剩余的內(nèi)容。Iflovecanbewhatitwasatthefirstsight,therewillbelesssadness.愛若只如初見,那么就不會有那么多悲傷。Canlovebewhatitwasattheverybeginning?愛會如開始那樣嗎?初見:如果按照字面翻譯是atthefirstsight,但是我覺得如果兩個人不是一件鐘情,那么字面翻譯顯然不貼切,應(yīng)該翻譯成“最開始”比較好
人生若只如初見
人生若只如初見
4、人生若只如初見。英語翻譯一下啦您的問題很簡單。呵呵,百度知道很高興幫助您解決您提出的問題。原句:人生若只如初見翻譯:LifeifonlyasstrikethroughGING;ReturningHeartGarden;loveinlegend人生若只如初見,何事西風(fēng)悲畫扇,Lifeifonlyasstrikethrough,whathasdrawnwesterlysadfa百度知道永遠(yuǎn)給您最專業(yè)的英語翻。