1.admit基本上是“承認”的意思,通常指進入某地;也可以指一個地方的容量,即可以容納,recognition英文被錄取,Admit也可以解釋為“承認”,指由于外界壓力、勸說或理性考慮而不得不承認某種錯誤或不誠實,Law承認翻譯成英文Yes:jure承認;有學者認為,在我國市場經濟體制不完善的情況下,一人公司法律承認不宜操之過急。
recognition英文被錄取。1.admit基本上是“承認”的意思,通常指進入某地;也可以指一個地方的容量,即可以容納。Admit也可以解釋為“承認”,指由于外界壓力、勸說或理性考慮而不得不承認某種錯誤或不誠實。Admit可用作及物動詞或不及物動詞。當用作及物動詞時,它后面跟名詞、代詞、動名詞或that從句作賓語。Admit后面也可以接“(as/) tobe n./adj .”作為補語的復合賓語。
Law 承認翻譯成英文Yes:jure承認;有學者認為,在我國市場經濟體制不完善的情況下,一人公司法律承認不宜操之過急。
{2。