upset與sad的區別:含義不同,用法不同,側重點不同,意義不同1,upset含義:adj心疼;不安;難受2.難過的意思是:難過;傷心;傷心二、用法不同1,例:我總是upset當我收不到任何郵件時,我總是心煩意亂,upsetemphasis:用在主語為第一人稱的否定句中,upset英美vi。
upset與sad的區別:含義不同,用法不同,側重點不同,意義不同1。upset含義:adj心疼;不安;難受2 .難過的意思是:難過;傷心;傷心二、用法不同1。upset用法:用作及物動詞,后接名詞、代詞作賓語,可用于被動結構。例:我總是upset當我收不到任何郵件時,我總是心煩意亂。2.2.sad的用法:在句子中可以做定語,也可以做表語。當用作表語時,它后面可以跟介詞短語、不定式動詞或受其引導的從句。例:這里是潮濕的螺旋上升到倉庫。聽著這個悲傷的故事,她的眼睛濕潤了。三、側重點不同1。upset emphasis:用在主語為第一人稱的否定句中。2 .悲傷的強調:用于主語是第三或第二人稱的肯定句中
2、down和 upset有什么區別這兩個詞沒有對比。(坐下,倒下,躺下);(表示范圍或順序的限制)下降到;介詞(從高處)向下;(表示位置)下面;(表示方向)向下;(表示時間)自;向下;抑郁;計算機或計算機系統關機;落后于對手;玻璃運動,格拉斯示意他搖下車窗。upset英美vi,打翻,打翻;打擾,打擾;打擾;心煩意亂;推翻,推翻;心煩意亂;翻倒;不安;顛覆,顛覆;混亂;在紐約,尼克斯隊的緩慢決策與林upsetfansandjournalsalike如出一轍。紐約尼克斯隊未能解決林書豪的轉會問題,這引起了球迷和媒體的不滿,。