在700里的三峽里,三峽兩岸的山一望無際,沒有任何間斷;重重懸崖,層層峭壁,如果不是正午午夜,看不到日月,這句話出自酈道元《水經注》、《水經注·河流注》:“從七百里三峽起,三峽兩岸連山,無一遺漏,猿猴叫聲的回聲來自空谷,哀婉婉轉,久久消失,高處的猿猴大聲吼叫,聲音連綿不斷,極其凄涼,于是漁父唱道,“巴東三峽巫峽之長,猿鳴三聲淚沾裳。
在700里的三峽里,三峽兩岸的山一望無際,沒有任何間斷;重重懸崖,層層峭壁,如果不是正午午夜,看不到日月。至于夏天河水漫過山丘,下行和上行的路線都被堵死了。有時候皇帝一有命令,就要趕緊傳達。他早上從白帝城出發,晚上到達江陵。兩地相距1200多里!就算你騎著快馬,乘著風,也沒那么快。春夏兩季,雪白的激流和碧綠的潭水回旋著清澈的波浪,映出各種景物的影子。高山上生長著許多姿態奇特的柏樹,懸泉飛瀑,搖曳生姿。清澈的水,輝煌的樹,高高的山和茂盛的草真的很有趣。在初晴的日子或霜凍的早晨,樹林和山澗顯示出涼爽和寂靜。高處的猿猴大聲吼叫,聲音連綿不斷,極其凄涼。猿猴叫聲的回聲來自空谷,哀婉婉轉,久久消失。
2、“巴東三峽巫峽長, 猿鳴 三聲 淚沾裳”的全詩?這句話出自酈道元《水經注》、《水經注·河流注》:“從七百里三峽起,三峽兩岸連山,無一遺漏。巖石堆積如山,遮住了陽光,遮住了天空,自從在亭子的午夜,我就沒見過升起的月亮。至于夏水香陵,是沿背封鎖,還是大王下令緊急公告,有時他去白蒂朝圣,黃昏時去江陵。其間,他雖然走了風,卻沒有走病,.....每逢晴天初降霜降,林中冷寂,常有高猿嘯,是一種悲涼現象。空谷回響,悲轉久久,于是漁父唱道,“巴東三峽巫峽之長,猿鳴三聲淚沾裳。李道元說,這是巴東漁民的漁歌。