我們現在說普通話,才把河南話降格成了方言。比如說河南人說小房間,會這么也就是在那些個朝代,河南話才是正宗的官話、京話;其他省的方言到河南,都可以被稱作是“很土”,為什么說覺得河南話聽上去很土的人,古文功底不怎么樣呢,至少有兩個原因,讓你千萬不要隨便去說河南話很土。
1、甘蔗你們那用方言怎么說?
甘蔗[gānzhe],粵語讀音【gem1ze3二聲】發音同【金借】(粵語)我們廣西欽州市的方言有很多種,主要是白話,涯話,客家話,壯話,還有很多種土白話。欽州市轄兩區兩縣,人口差不多350萬,白話是主要的官話,因為白話是本地的最大方言,有超過一半人口說白話,欽州白話源廣府白話,發音與粵語,也就是廣州話大抵相同,音調有些差別。
甘蔗在我們本地按用途可分為果蔗和糖蔗,顏色有黑紫色,綠色,黃色,紅色,褐色,黑紫色的為果蔗,糖蔗多為其他顏色的甘蔗。所以我們本地人管果蔗為黑蔗,方言發音heg1ze3二聲,糖蔗叫甘蔗gem1ze3二聲,很多土白話的發音,音調稍低點,涯話,客家話,壯話我不會,就不班門弄斧啦!甘蔗,(學名:Saccharumofficinarum英文名:Sugarcane)甘蔗屬,多年生高大實心草本。
根狀莖粗壯發達,稈高3-5(-6)米。中國臺灣、福建、廣東、海南、廣西、四川、云南等南方熱帶地區廣泛種植,甘蔗適合栽種于土壤肥沃、陽光充足、冬夏溫差大的地方。甘蔗為多年生草本植物,莖似竹,實心,多汁而甜,為制糖原料,亦可生食,榨汁剩下的渣,可以用作造紙,制作隔音板,用途大大!漢楊孚《異物志》:“甘蔗,遠近皆有,交趾所產特醇好,本末無薄厚,其味至均,
圍數寸,長丈餘,頗似竹,斬而食之,既甘;迮取汁如飴餳,名之曰糖。”《晉書·文苑傳·顧愷之》:“愷之每食甘蔗,恒自尾至本,人或怪之。云:‘漸入佳境,’”唐杜甫《遣興》詩之五:“清江空舊魚,春雨餘甘蔗?!睆V西作為全國最大的甘蔗種植省區,分布也是蠻廣的,其中崇左市號稱中國糖都,相關產業鏈比較完善,但隨著國家的復耕造田政策的深入推進,甘蔗種植空間不可避免的受到相應程度的壓縮,而甘蔗作為制糖的最重要原料,是不可替代的!相信國家會有的相關政策完善起來的!條友們,這樣的甘蔗你們家鄉有嗎?你們方言又是怎樣的叫法呢?有相關資料來源網絡,如有侵犯,請私信聯系,
2、你覺得河南方言里,最傳神的一個詞匯是什么?
至少有兩個原因,讓你千萬不要隨便去說河南話很土。其一,開封是包括宋朝在內的8個朝代的古都;洛陽是包括東漢、隋朝在內的13個王朝的古都,也就是說,在那些個朝代,河南話才是正宗的官話、京話;其他省的方言到河南,都可以被稱作是“很土”。其二,如果你說河南話很土,立馬就能證明你的古文功底很不怎么樣,千萬不要因為德云社河南籍的岳云鵬那一句“妮兒,弄啥嘞”,覺得這就代表了河南話。
也不要因為大家都喜歡學一句“真得勁兒”、或者是一句“我勒乖乖來”的河南話,就覺得河南話很土,那樣的話,河南人搞不好會說你是“老扎皮”!不知道啥意思了吧?“老扎皮”就是“土老帽”的意思。為什么說覺得河南話聽上去很土的人,古文功底不怎么樣呢?是因為他既不懂多少古文,也不知道方言中有諸多古音的存在!比如說河南人說小房間,會這么說:glo兒,
聽上去很土?其實是“閣”字的古文變音。有沒有瞬間覺得很文雅的感覺?比如說河南人說人不在家里,而是上街了,會這么說:mer上,聽上去覺得土?其實是“陌上”——漢樂府詩有一首《陌上?!返摹澳吧稀?。尋常巷陌的那個“陌”,比如說去那邊了,去這邊了,河南人會這么說:去這廂了,去那廂了。聽上去覺得土?其實是“這廂有禮”的“這廂”,
這就跟武漢人說“造業”一樣,也是一個異化的讀音,其實是造孽。這個意思不僅僅指可憐,很辛苦,很受罪;還有佛教所言“造孽”的意思,因為在古代“業”通“孽”,我們現在說普通話,才把河南話降格成了方言,其實河南話作為中國歷史上的“普通話”,持續的時間很長久——自唐代以來,歷朝文人墨客均把天地之中“洛陽”一帶的方言,當做通行全國的通用語。