戰(zhàn)國(guó)策 魏策三中,戰(zhàn)國(guó)策,譯自戰(zhàn)國(guó)策 魏策 4。戰(zhàn)國(guó)策.魏文侯①和于人②打獵,戰(zhàn)國(guó)策.魏策三折譯>原文:魏在中國(guó)軍隊(duì)的戰(zhàn)斗中所向披靡,【注】①魏文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)為魏國(guó)君主,3.“戰(zhàn)國(guó)策”的年代多為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,包括謀士著作和史料記載。
1,戰(zhàn)國(guó)策能說(shuō)服王維是因?yàn)檫@是為王維著想。后主通過(guò)讓王維裝病說(shuō)服了魏翔,又說(shuō)服了嬴侯不讓王維入秦。最后一個(gè)階段,勸王靜觀楚王。如果他想去秦國(guó),齊王就帶領(lǐng)三輛戰(zhàn)車先進(jìn)入秦國(guó)。楚王不去,楚魏聯(lián)合還能抗秦軍,王維沒(méi)走。王維對(duì)后主說(shuō):我本來(lái)答應(yīng)去見(jiàn)秦王,現(xiàn)在卻不去,好像欺騙了別人。2、擁兵期說(shuō)大王不用擔(dān)心,我讓長(zhǎng)辛侯去應(yīng)侯,這樣大王就不能去秦國(guó)了,所以請(qǐng)等我的消息。
長(zhǎng)信等人見(jiàn)王維假裝重病,支持期才安,終于同意不讓王維入秦。3.“戰(zhàn)國(guó)策”的年代多為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,包括謀士著作和史料記載。內(nèi)容以戰(zhàn)國(guó)時(shí)期縱橫家的游說(shuō)活動(dòng)為中心,同時(shí)反映了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的一些歷史特點(diǎn)和社會(huì)面貌。是研究戰(zhàn)國(guó)歷史的重要古籍。通過(guò)霸權(quán)過(guò)程中成功與失敗的辯證關(guān)系,他把眼光放得更長(zhǎng)遠(yuǎn),不能只看到眼前的利益,這些利益可能稍縱即逝。
秦王之所以能被說(shuō)服,是因?yàn)樗姆绞轿穸姓f(shuō)服力。曲折和有說(shuō)服力的信息能否改變一個(gè)人的觀點(diǎn),主要看心理需求、自我形象和心理平衡,用好了。戰(zhàn)國(guó)策是西漢劉向編撰的一部民族史書(shū)。原作者不詳,一般認(rèn)為不是一個(gè)人寫的。大部分資料可以追溯到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,包括戰(zhàn)略家的作品和史料的記錄。
3、 戰(zhàn)國(guó)策 魏策三中之妻為什么能說(shuō)服魏王戰(zhàn)國(guó)策魏策三中的老婆能說(shuō)服王偉的原因有以下幾點(diǎn):1。有說(shuō)服力的信息能否改變一個(gè)人的觀點(diǎn),主要取決于心理需求、自我形象和心理平衡,這三者用得好;2、分層次提問(wèn),吸引人分層次提問(wèn),吸引人是心理咨詢師不斷地、有目的地向?qū)Ψ教釂?wèn),讓對(duì)方按照自己的意圖回答,逐步把對(duì)方引入自己預(yù)設(shè)的陷阱;3.“戰(zhàn)國(guó)策”中謀士的勸導(dǎo)語(yǔ)言,字字珠璣,充滿了物是人非,山川河流,古今世界,精兵鐵甲,百姓情懷。
4、南轅北轍《 戰(zhàn)國(guó)策 魏策四》翻譯Source:“戰(zhàn)國(guó)策魏策4”:“即使還在楚,也要北上。”原文:魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:今我來(lái),見(jiàn)人于大岸,遂驅(qū)之于北,謂臣曰:‘吾欲取楚。我說(shuō),‘楚國(guó)的君主會(huì)嘲笑Xi為北方嗎?說(shuō),“我的馬良。說(shuō):‘馬雖好,此非楚之路。他說(shuō):“我經(jīng)常用它。我說(shuō):‘雖有多用,此非楚之道。說(shuō):‘我善于看人。數(shù)字越好,離楚越遠(yuǎn)。今天,王動(dòng)想要成為霸主,它想要相信世界。
猶到楚,北去。戰(zhàn)國(guó)后期,曾經(jīng)稱霸天下的魏國(guó)國(guó)力逐漸衰落,但國(guó)君魏安立王還是想出兵攻打趙國(guó)。季梁勸他說(shuō):我在太行山下遇到一個(gè)人,他正開(kāi)車向北走,對(duì)我說(shuō):‘我要去楚國(guó)。我問(wèn)他,‘你要去楚國(guó),為什么要北上?他說(shuō),‘我的馬很好。我說(shuō):‘你的馬不錯(cuò),但這不是去楚國(guó)的路!他補(bǔ)充道,“我有足夠的錢去旅行。我說(shuō):‘雖然你的路費(fèi)很高,但這不是去楚國(guó)的路!
5、 戰(zhàn)國(guó)策 魏策的原文與譯文龐聰與太子生于邯鄲,說(shuō)王維曰:“今一人說(shuō)城中有虎,而王信呢?”齊王說(shuō):“沒(méi)有啊”“兩個(gè)人都說(shuō)城里有老虎,那王信呢?”國(guó)王說(shuō):“我很懷疑。”“三個(gè)人都說(shuō)城里有老虎,那王信呢?”國(guó)王說(shuō):“我相信。”龐琮曰:“夫城無(wú)虎,三人因其言而成虎。”今邯鄲離城遠(yuǎn)去大良,人多議臣。愿國(guó)王檢查它。”國(guó)王說(shuō),“我自己知道。“于是我說(shuō)再見(jiàn),讒言在先。太子誓約后,果不可見(jiàn)。
”龐聰說(shuō),“如果是兩個(gè)人呢?”王維說(shuō):“那我就糊涂了。”龐聰補(bǔ)充道,“如果增加到三個(gè)人呢?你相信嗎?”王維說(shuō),“我相信。"龐聰說(shuō):"明明市場(chǎng)上不會(huì)有老虎,但三個(gè)人說(shuō)有老虎,就跟有老虎一樣。“現(xiàn)在邯鄲離大梁遠(yuǎn),比我們離市場(chǎng)遠(yuǎn)得多,誹謗我的人也不止三個(gè)。希望你能看清楚。”王維說(shuō):“我知道該怎么做。”于是龐聰走了,讒言很快就傳到了王維那里。
6、 戰(zhàn)國(guó)策. 魏策三反譯>原文:魏在中國(guó)軍隊(duì)的戰(zhàn)斗中所向披靡。明年就讓段干沖割地。孫陳對(duì)王維說(shuō):“魏不伐敗之上,可以說(shuō)是善用之。”秦朝不在勝利上切割,可以說(shuō)是不能用來(lái)勝利的。今年要砍,這是大臣們的私事,國(guó)王不知道。及夫欲封,段也,因王令其割地;欲得土地者,秦也,而王因之而受封。夫欲封地,而欲封地,必?zé)o魏。而且,丈夫和叛徒都想用土地做事;以地為秦之事,猶如用俸祿滅火。
今天,國(guó)王并不擁有一切,但秦的無(wú)休止的要求也表示支付火災(zāi)。華陽(yáng)之戰(zhàn),魏軍被秦軍打敗,第二年,魏國(guó)將軍段干沖被派去割地給秦國(guó)求和。孫陳對(duì)王維說(shuō):“魏國(guó)在戰(zhàn)敗時(shí)沒(méi)有向秦國(guó)割地,真是善于應(yīng)對(duì)戰(zhàn)敗的不利。”秦國(guó)在沒(méi)有勝利的時(shí)候要求魏國(guó)割地,實(shí)在是不善于利用這個(gè)優(yōu)勢(shì)來(lái)戰(zhàn)勝。現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)了一年了,我才想到伐地。這是因?yàn)榇蟪紓兌荚跒樽约捍蛩悖瑖?guó)王不了解這種情況。
7、 戰(zhàn)國(guó)策. 魏策魏文侯①和于人②亨特。這一天,魏文侯和所有的官員都喝得很開(kāi)心,天下起了雨,侯文正要離開(kāi),說(shuō):“今天又喝酒又下雨。公眾怎么會(huì)高興呢?”侯文說(shuō):“我和處于危險(xiǎn)中的人一起打獵很開(kāi)心,為什么不等一會(huì)兒呢?”是以,身從④,【注】①魏文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)為魏國(guó)君主。2于人:掌管山澤的官員,3嘿嘿:哪里。(4)罷工:停止,取消,魏文侯和一個(gè)負(fù)責(zé)森林的小官員約好去打獵。這一天,魏文侯和文武百官盡情飲酒,天又開(kāi)始下雨了。