所以霸王別姬的故事一般都是虛構(gòu)的,但是人(即使是著名作家)的想象力都逃不出現(xiàn)實,所以霸王別姬的故事在歷史上發(fā)生過,但是在相似的時代發(fā)生在很多不同的人身上,"霸王別姬"中音蝴蝶服的聲音不是張國榮的原聲,是楊立新后期配的,他的配音真的很符合張國榮,為什么霸王別姬在中國被禁。
為什么1、為什么 張國榮的《 霸王別姬》在國內(nèi)禁播
霸王別姬在中國被禁?因為“霸王別姬”展現(xiàn)的是一部幽魂敢在政治上玩的劇,也是一部幽魂在人性上想的劇。這樣的題材在當時是不容易審查的,里德第一次提交審判的劇本是假劇本。二審時,電影局換了一批官員,霸王別姬成了電影,但一審失敗。投資人徐楓設(shè)法找到鄧琳,請她讓她父親休息一下,看看他的態(tài)度如何。鄧老看了之后說:“我覺得沒有什么不對。改了就放下吧。”正是因為老人的指示,這部史詩才得以出版。
"霸王別姬"中音蝴蝶服的聲音不是張國榮的原聲,是楊立新后期配的,他的配音真的很符合張國榮。霸王別姬是由湯臣影業(yè)出品的文藝片,改編自李碧華同名小說,由陳凱歌執(zhí)導(dǎo),李碧華、里德編劇,鞏俐、張豐毅主演。影片圍繞兩位京劇演員半個世紀的喜怒哀樂展開,展現(xiàn)了對傳統(tǒng)文化、人類生存狀態(tài)、人性的思考和理解。1993年,該片在中國大陸和中國香港上映,隨后在全球多個國家和地區(qū)上映,并在美國打破了中國大陸文藝片的票房紀錄。
3、 張國榮主演電影《 霸王別姬》故事是真的嗎,是大致取材于真實,還是大致是...歷史總是以相似的方式重復(fù)。我相信歷史上肯定有人和程蝶衣很像,但這部小說霸王別姬是根據(jù)李碧華的同名小說改編的,所以可能是很多人的故事疊加在一個人身上,所以霸王別姬的故事一般都是虛構(gòu)的,但是人(即使是著名作家)的想象力都逃不出現(xiàn)實,所以霸王別姬的故事在歷史上發(fā)生過,但是在相似的時代發(fā)生在很多不同的人身上。PS:說起程蝶衣的個人背景,很多人都覺得張國榮飾演的程蝶衣是以梅蘭芳先生為原型的,1922年2月15日,楊小樓與梅蘭芳合作,齊如山、吳振秀對楚漢論戰(zhàn)進行了修改,改名為霸王別姬。所以很多人認為梅先生是程蝶衣生活的原型,其實要說原型的話,我覺得他大概更多的是借鑒了京劇的另一個角程先生。