例:不理別人,拿起鏟子徑自離開了家,例:不顧大家勸阻,他走了徑自了,例:聽到這里,眼淚徑自流了下來,例:(林沖)徑自鑒賞武功智慧,1,指不同的1,徑自:是漢語詞匯,按自己的意愿行事;自己直接行動,聽到這里,眼淚徑自流了下來,他不理會大家的勸告,徑自左,徑自:表示直接操作。
詞性:副詞意義:1。按照自己的意愿行事。例:不顧大家勸阻,他走了徑自了。2.自己直接行動。例:不理別人,拿起鏟子徑自離開了家。3.直接,直。例:聽到這里,眼淚徑自流了下來。4.我只關心自己的行為(忽略其他因素)。例:(林沖)徑自鑒賞武功智慧。
不期而遇:意為出乎意料。強調的是“精”字,主要是“本來不應該這樣”、“想不到”、“違背常理”等意思。“自我”的意義就不那么重要了。經過兩年的努力學習,他自學了日語。徑自:表示直接操作。強調“自我”二字,以“自主”和“不考慮周圍環境”的意思為主。“直徑”(直接)的意義就不那么重要了。他不理會大家的勸告,徑自左。聽到這里,眼淚徑自流了下來。
3、 徑自徑直的用法有什么不同?1,指不同的1,徑自:是漢語詞匯,按自己的意愿行事;自己直接行動。2.直行:直接去某個地方,中間不繞路,不耽誤,第二,語素不一樣。1.徑自:在“經”和“子”兩個語素中,強調“子”字,以“獨立”和“不考慮周圍環境”的意義為主,“直徑”(直接)的意義就不那么重要了。2.直:兩個語素中強調“直”字,以“直接”、“中間不耽誤”的意義為主,第三,詞性不同。1.徑自:中性詞,直接做點什么,事前不用費心,2、直:貶義,只關注自己的行為(忽略其他因素。