“存想”是道教一種修煉方式,它指的是想象身體內外諸神與諸景,或又稱“存思”,簡稱為“存”,大致就我理解是這樣的,僅供參考求高手幫忙翻譯下文言文:1,畏懼則存想,存想則目虛見2,二者用精至矣...,畏懼則存想,存想則目虛見譯文:一害怕就會老是想,想久了就會使得視覺錯亂,恍恍惚惚地看見鬼了,思念存想注釋:存想:想念。
畏懼則存想,存想則目虛見譯文:一害怕就會老是想,想久了就會使得視覺錯亂,恍恍惚惚地看見鬼了。二者用精至矣譯文:這兩個人都是專心到了極點啊!病痛恐懼,妄見之也譯文:(這是因為)病人身體疼痛,心里害怕,才虛幻地看見這些的啊!覺見臥聞,俱用精神,畏懼存想,同一實也譯文:睡醒見到鬼形,躺下聽到鬼聲,都是由于精神作用引起的;害怕和想象,都出于同樣的情況
憂樂存心是指人在白天時的喜怒哀樂過于銘記在心,也就是太過激動。情化往復是指對于情感方面十分矛盾。精念存想腦海里存在一些限制級畫面《黃帝內經》有“淫邪發夢”說,認為“虛邪”和“正邪”是生理上的刺激,不僅可能使人做夢,而且可能會致病。另外,還有“精念存想”則夢,“情化往復”則夢,“憂樂存心”則夢的關于夢的形成的說法。大致就我理解是這樣的,僅供參考
魂牽夢縈望穿秋水思念存想注釋:存想:想念。形容非常想念。輾轉思念注釋:輾轉:翻來復去。翻來復去一直想著。形容思念極為深切。輾轉反側注釋:輾轉:翻來復去;反側:反復。翻來復去,睡不著覺。形容心里有所思念或心事重重。念念不忘注釋:念念:時刻思念著。形容牢記于心,時刻不忘。思念存想注釋:存想:想念。形容非常想念。朝思暮想注釋:朝:早晨。從早到晚思念不已
4、王羲之《黃庭經》作品表達的思想感情是什么?在線等,急急急!《黃庭經》與易學的密切關系主要體現在通過“存想”將符號象征加以活用,創造出一個多彩多姿的“黃庭”大世界。為了說明這個問題,讓我們先對“存想”稍作介紹,“存想”是道教一種修煉方式,它指的是想象身體內外諸神與諸景,或又稱“存思”,簡稱為“存”。從字面上說,“存”指意念的存放,“想”指閉目而洞見其形,在《黃庭經》的系列中,我們也可以感受到濃厚的存想氣息。作為一部內丹學的重要著作,《黃庭經》的存想是以身體為原點的,通過擴充延展的法式,身體成為一個廣袤的“宇宙”,主宰這個“宇宙”的力量是什么呢?《黃庭經》告訴人們,那就是“神”。這在今人看來,似乎有點不可思議,然而,正是這種“不可思議”的描繪中蘊含著深刻的易學符號象征秘。