我是黑龍江人,我們叫媽媽?zhuān)褪且粋€(gè)字,媽。新文化運(yùn)動(dòng)以前,中國(guó)人稱(chēng)母親也是不叫“媽媽”的,媽媽一詞也是舶來(lái)品,我讀小學(xué)的時(shí)候,我一個(gè)女同學(xué),她娘是山東人,說(shuō)話(huà)口音很重,她娘跟我母親相處的很好,經(jīng)常到我家里串門(mén),跟我母親一起說(shuō)話(huà)嘮嗑,有時(shí)女同學(xué)到我家門(mén)口,喊她娘回家吃飯。
1、“媽媽”用你們家鄉(xiāng)話(huà)怎么說(shuō)?
我是黑龍江人,我們叫媽媽?zhuān)褪且粋€(gè)字,媽?zhuān)∥易x小學(xué)的時(shí)候,我一個(gè)女同學(xué),她娘是山東人,說(shuō)話(huà)口音很重,她娘跟我母親相處的很好,經(jīng)常到我家里串門(mén),跟我母親一起說(shuō)話(huà)嘮嗑,有時(shí)女同學(xué)到我家門(mén)口,喊她娘回家吃飯:娘!回家吃飯了!她喊的娘,發(fā)音是四聲,山東的老鐵們!這是你們山東哪個(gè)地區(qū)的口音,出來(lái)認(rèn)領(lǐng)一下。,
2、“媽媽?zhuān)覑?ài)您!”用你的家鄉(xiāng)話(huà)怎么說(shuō)?
“我愛(ài)你”一詞是舶來(lái)品,從古代文學(xué)作品中是找不到此詞語(yǔ),“我愛(ài)你”一詞應(yīng)是受西方文化的影響而學(xué)來(lái)的。中國(guó)人表達(dá)愛(ài)的方式一般都比較含蓄,在過(guò)去的農(nóng)村方言中你是找不出與現(xiàn)代用語(yǔ)“媽媽我愛(ài)你”相同的語(yǔ)言的,新文化運(yùn)動(dòng)以前,中國(guó)人稱(chēng)母親也是不叫“媽媽”的,媽媽一詞也是舶來(lái)品。家鄉(xiāng)話(huà)中有與現(xiàn)代用語(yǔ)“媽媽我愛(ài)你”相近或相同的,也是現(xiàn)代才有的,古時(shí)在農(nóng)耕社會(huì)里,你是找不到“媽媽我愛(ài)你”這樣的詞語(yǔ),
3、老家稱(chēng)呼媽媽叫“麥”,你們是怎么用老家話(huà)叫媽媽的?
叫媽媽稱(chēng)呼為“麥”的,河南當(dāng)?shù)鼐佣?,我們生活在祖?guó)的大西北,地圖上最邊的雞尾巴那里,我們祖籍河南,早年?duì)敔斈禽厧е先诉€有我們的父輩逃荒到新疆,再后來(lái)就有了我們,我們當(dāng)?shù)仉s居的民族挺多,在我們村里幾乎全部是回族人,也就我們幾家漢族,經(jīng)常打交道都學(xué)會(huì)了回族話(huà),除了在自己家會(huì)說(shuō)幾句河南話(huà),出了門(mén)都是回族話(huà)成了我們的方言,我們也學(xué)會(huì)了跟回族人稱(chēng)呼媽媽叫“阿媽”,我們?cè)谏钌弦捕既谌肓怂齻兊纳盍?xí)慣,喜歡吃馕,平時(shí)中午的主食必然是面食,比如拉條子等,愛(ài)干凈,家里家外都是打掃得干干凈凈,院子里外都種滿(mǎn)了各種鮮花,我們從小的生活雖然談不上多富裕,隨著時(shí)間的推移,我們也漸漸長(zhǎng)大,這種習(xí)慣也就逐步傳承下來(lái)。