shake,tremble,顫抖,顫動,顫動,顫栗這些動詞都是“顫抖,顫抖”的意思,tremble:指因寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等引起的顫抖和顫抖,原理shivers,戰栗==tremble-0/整體顫抖用shivers,一部分是trembleeg:hishandsretmbling。
選一個昨天看到的,我以為會有很多人搶著回答。首先,百度這兩個字有很多歧視,我就不抄了。其次,兩個詞的區別其實原則上是一樣的。原理shivers,戰栗= =tremble-0/整體顫抖用shivers,一部分是trembleeg:hishandsretmbling。他記憶中的空虛泄露了他的秘密。他顫抖的聲音泄露了他的秘密。
2、shudder trembleshiverquiverfalter有什么區別shake,tremble,顫抖,顫動,顫動,顫栗這些動詞都是“顫抖,顫抖”的意思。Shake:含義廣泛的最常見的詞,指人或物不由自主地搖晃、晃動,常以暴力、不規則為重點。tremble:指因寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等引起的顫抖和顫抖,寒戰:指由于寒冷或情緒突然變化而引起的短時間輕微而迅速的顫抖。顫:多用于指事物,指的是像樂器的弦一樣輕微快速振動的物體。振動:指快速而持續的振動,也指鐘擺的擺動等。