這是一個規則,不像俄語和阿拉伯語,會把人搞糊涂,由于百年殖民歷史,深受英語的影響,我們直接借用了英語這個通用的現代科技詞匯,其實英語的語法是中國學生的天敵,比如非謂語動詞,漢語和英語同屬于SVO主謂賓結構的語法,所以有相似之處,而港方言或多或少受到英語的直接影響。
中國粵語的香港方言。由于百年殖民歷史,深受英語的影響,我們直接借用了英語這個通用的現代科技詞匯。漢語和英語同屬于SVO主謂賓結構的語法,所以有相似之處,而港方言或多或少受到英語的直接影響。
語言的形成是歷史文化的結晶,不同語言的優劣是不可比的。有人認為語文難學,沒有優勢,讀寫兩極分化。一旦你學會了俄語或阿拉伯語,你會覺得漢語很好學。第一,簡單明了。這是一個規則,不像俄語和阿拉伯語,會把人搞糊涂。英語之所以普遍,不是因為好學,而是因為歷史原因,英國人領先世界,引領世界潮流;再加上美國的實力,沒有英語,感覺遠遠落后于別人。其實英語的語法是中國學生的天敵,比如非謂語動詞。總之,需要是優點,但需要是缺點。
一樓正解~ ~!就像中國的漢堡,有很多韓國語的外來詞,日語的詞也是抄襲的。比如芥末日本人的wasabi,在韓國也有人看,在韓國也有人看。有時候他們在韓國用的外來詞太多,聽不懂是什么意思,根據發音寫英語就能查到。在通常的用法中,新手這個詞被稱為業余發音amacue。但由于韓國覺得dra很難發音,所以也常用driving發音,意思是去兜風。
4、1;有多像 英語怎么說2;我和他有多像。3;他們有多像, 英語翻譯怎么說。機...1;有多像same 2;和他在一起,我看起來有多像他;他們有多像他們有多像1;;我還沒有裝修完我的家。Thedecorationofmyhouseisnotfinished.2未完成,2;我的家正在裝修。