但在廣東潮汕話里,多數人n和l不分,混讀為l。粵方言區也有一部分人n、l混讀,并多為把n讀作l,把“旅客”讀作“女客”、“無奈”讀作“無賴”,在普通話里,n和l是截然不同的兩個音,這兩個音在發音方法上克服阻礙的方式不同,n是鼻音,l是邊音,因此,“女和旅、泥和梨、男和藍”等字音是絕不會混同的。
1、作為一個湖北人,為什么我nl,平翹舌,前后鼻音分不清,為什么湖北人該分的都不分?
在普通話里,n和l是截然不同的兩個音。這兩個音在發音方法上克服阻礙的方式不同,n是鼻音,l是邊音,因此,“女和旅、泥和梨、男和藍”等字音是絕不會混同的,但在廣東潮汕話里,多數人n和l不分,混讀為l。粵方言區也有一部分人n、l混讀,并多為把n讀作l,把“旅客”讀作“女客”、“無奈”讀作“無賴”,要分清n和l,除了要在發音方法上注意糾正以外,還必須弄清并記住常用字中哪些字音的聲母是n,哪些是l。
利用漢字形聲字聲旁適當類推的方法,同樣是分辨、記憶n聲母字和l聲母字的好辦法,另外,因n聲母字比l聲母字少得多,也可用記少不記多的方法去分辨記憶n、l聲母字,比較并練讀下列單音字詞那(nà)-辣(là)奈(nài)-賴(lài)南(nán)-蘭(lán)內(nèi)-累(lèi)尼(ní)-梨(lí)年(nián)-連(lián)寧(níng)-零(líng)怒(nù)-路(lù)女(nǚ)-呂(lǚ)諾(nuò)-落(luò)牛(niú)-劉(liú)濃(nóng)-隆(lóng)。