守株待兔原文及翻譯譯文:宋國時期,有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁,當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄守株待兔譯文翻譯,宋人有耕者,“守株待兔”的成語就是從這個故事來的,當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄《守株待兔》的譯文,守株待兔宋人有耕者。
宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。守株待兔原文及翻譯譯文:宋國時期,有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁。有一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望可以再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。守株待兔原文及翻譯《守株待兔》出自《韓非子·五蠹》,主要講宋國時期有個農民在田里看到一只兔子撞死在樹樁上,他便覺得只要每天都待在樹樁邊就能夠再得到兔子,最后撲了個空的故事。這個故事告訴我們只有通過自己的勞動,才能有所收獲,如果心存僥幸心理的話,終將會一無所獲。守株待兔比喻不想努力,心存萬一的僥幸心理,希望得到意外的收獲
守株待兔宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。譯文:從前宋國有個農民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑的飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄
3、文言文守株待兔字翻譯宋國有個農夫種著幾畝地,他的地頭上有一棵大樹。一天,他在地里干活,忽然看見一只兔子箭一般地飛奔過來,猛的撞在那棵大樹上,一下子把脖子折斷了,蹬蹬腿就死了,這個農夫飛快的跑過去,把兔子撿起來,高興地說:“這真是一點勁沒費,白撿了個大便宜,回去可以美美地吃上一頓了。”他拎著兔子一邊往家走,一邊得意地想:“我的運氣真好,沒準明天還會有兔子跑來,我可不能放過這樣的便宜,”第二天,他到地里,也不干活,只守著那棵大樹,等著兔子撞過來。結果,等了一天什么也沒等到,他卻不甘心,從此,天天坐在那棵大樹下等著兔子來撞死。他等呀等呀,直等到地里的野草長得比莊稼都高了,連個兔子影也沒有再見到,“守株待兔”的成語就是從這個故事來的。人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥幸心。