赤壁賦翻譯加原文謝謝啦壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。不多時,明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。{0}2,赤壁賦翻譯1,(簫聲)為何如此悲涼呢?2,本來就是英雄人物,現在在哪里呢?3,流逝的就象這水,其實并沒有真正逝去;時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。4,從事物易變的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化;5,這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。壬戌年秋,七月十六...
更新時間:2023-04-18標簽: 赤壁賦原文及翻譯赤壁赤壁賦原文 全文閱讀