翻譯曉鏡但愁云鬢改夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒翻譯:女方早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。而到了晚上又長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。這兩句詩(shī)的意思是:你早晨對(duì)鏡梳妝,因?yàn)橄嗨及l(fā)愁而使鬢發(fā)變白,夜晚吟詩(shī),一定會(huì)覺(jué)得月色很凄涼吧。人體藝術(shù)家對(duì)著鏡子照看卻煩惱黑發(fā)變白,在深夜吟唱就感覺(jué)投下的月光帶有幾分清寒2,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒前面一句是什么曉鏡但愁云鬢改曉鏡但愁云鬢改謝謝希望采納曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。。這是李商隱的《無(wú)題》曉鏡但愁云鬢改李商隱《無(wú)題》相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。春蠶到死...
更新時(shí)間:2023-07-19標(biāo)簽: 夜吟月光翻譯曉鏡夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒 全文閱讀早上對(duì)著鏡子化妝,免得你變了色如云;晚上對(duì)著月亮唱歌太慘了,春天的蠶會(huì)一直織到死去,每個(gè)夜晚,蠟燭會(huì)流干它們的燭芯,早晨她在鏡子里看到自己的發(fā)-云在變化,夜吟應(yīng)覺(jué)月光冷,呼應(yīng)前面那句話,青春難留,云是灰的,蠟炬成灰,月光很冷,早晨她在鏡子里看到自己的發(fā)云變化,夜吟應(yīng)覺(jué)月光冷。1、曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒.什么意思早晨她在鏡子里看到自己的發(fā)云變化,夜吟應(yīng)覺(jué)月光冷。無(wú)題時(shí)間早在我遇見(jiàn)她之前,卻比我們分手更久唐代李商隱。春天的蠶會(huì)一直織到死,每晚蠟燭都會(huì)把燈芯抽干。早晨,她在鏡子里看到自己的發(fā)云在變化。沒(méi)...
更新時(shí)間:2023-02-05標(biāo)簽: 夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒應(yīng)覺(jué)月光夜吟成灰夜吟如云 全文閱讀