請問國際象棋英語是什么chess“King”翻譯成“王”、“Queen”翻譯成“后”都很自然。“Bishop”本意是“主教”,由于該棋子是斜著走的,與中國象棋中的相(象)走法相仿,可翻譯成“象”。“Rook”有“城堡”之意,走法跟中國象棋中的車相同,翻譯成“車”很準(zhǔn)確。“Knight”是“騎士”,走法跟中國象棋中的馬接近,但沒有“蹩馬腿”,翻譯成“馬”理所當(dāng)然。“Pawn”翻譯為“兵”,妥當(dāng)。【來源:百度知道】2,國際象棋的英語單詞國際象棋(Chess)王(國王King簡寫K),后(王后Queen簡寫...
更新時間:2023-01-16標(biāo)簽: 國際象棋英語國際國際象棋象棋 全文閱讀