也表現了作者一貧如洗、樂道之心,所以說“何為卑微,換句話說,真正讓人煩惱的不是“絲竹”,而是“絲竹”背后隱藏的華而不實的虛偽,絲竹:“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器,案牘:正式文件,None絲竹-3/Ear,None-1之勞形,無音樂擾耳,無公務累身,原句:無絲竹-3/耳,無-1之勞形。
的對比說明,劉禹錫(數次被降職)應該是對官場的種種虛偽有些心灰意冷了。由此可見,他不喜歡的是官場上虛偽的應酬和枯燥乏味的生活,而不是他真正不喜歡的音樂(樂器)。換句話說,真正讓人煩惱的不是“絲竹”,而是“絲竹”背后隱藏的華而不實的虛偽。
None絲竹-3/Ear,None-1之勞形。是哪種修辭——借代修辭。原句:無絲竹-3/耳,無-1之勞形。無音樂擾耳,無公務累身。絲竹:“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指的是播放音樂的聲音。案牘:正式文件。這句話中“絲竹”的本義是豎琴、笛子等樂器的總稱。這里是工具代,指沒有實際形狀的音樂。“案牘”指的是公文、文件,那里借的是繁忙的公務,也是工具代,辦公工具用來指代沒有實際形狀的公務。
3、陋室銘中“無 絲竹 之亂耳,無 案牘 之勞形”一句有何言外之意就像他自己說的“斯為陋室,而我賢德芬芳”,用芬芳馥郁的香氣來形容他高尚的思想道德,突出了一個陋室的主人追求的不是財富(no絲竹-3/ear)或名利(no)。作者把自己的《陋室》比作《諸葛錄》和《紫云閣》,以身作則,意在勉勵自己,也表現了作者一貧如洗、樂道之心,所以說“何為卑微?。