damnit,是damnit好學的L君有一天提出了這個問題?!坝袥]有覺得“嫻Godblessyou”這句話好像不太符合語法?我獨自思考了一會兒,試圖從‘上帝’這個詞的特殊性來解釋,但發現行不通,神是指唯一的三位一體的神,不可能是一個帶有復數性質的集合名詞,圣經原文(KJV版和ASV版)中上帝使用的動詞也是第三人稱單數,我還想到了‘Goddamnit’等其他不好的句子,我一直以為是祈使語氣的句子。
1、dumnit什么意思、還有發音音標、、謝了哈那個dumn該死嗎?如果有,damnit就是該死。該死的,該死的,該死的發音:Dunit,Damn是正確的,該死的。你一定打錯電話了,對嗎?Yes damnitDamn:本義為“詛咒”,“(上帝)damnit”單獨成句時一般譯為“鬼”或其他類似的派生詞;Crap:原意為垃圾、糞便,作為日常語言中“屎”字的干凈版使用;他媽的:當你是動詞的時候翻譯成“他媽的”或者其他類似的語義,當你是形容詞/副詞的時候經常翻譯成“他媽的”,被動語態可以理解為東北人口中的“成品小?!被蛘?a href="/tag/4974.html" target="_blank" class="infotextkey">網絡上常說的“被操哭了”。某種程度上:一般來說,crap和damn的語義都很輕,但是damn因為有“詛咒”的意思,所以和宗教稍微有點關系,所以盡量避免在宗教性比較強的人面前使用,地獄也是一樣。