你提的問題也是我們教師在教學中經常碰到的,也是有一些小爭論的小常識,我的看法是我認為o發(fā)音應為“wo,喔”,而不是“哦”,哦的發(fā)音是英文中的,漢語拼音和英語發(fā)音是不同的,否則“a”的中文發(fā)音則變成“唉”,這不是可笑嗎,語言嘛,沒什么死規(guī)矩,尤其是接近口語的東西ooh怎么讀英文,英美中文諧音:哦1.詞義int.(表示驚訝、欣喜、痛苦等)嚯,呵2.用法一般放于句首,表示驚訝,我看見它了o用英語怎么讀o用英語如何讀,1、o用英語:O,英美。
1、o用英語:O,英美。2、O,changethythought,thatImaychangemymind!哦,趕快回心吧,讓我也好轉意!3、O,thatrecordcouldwithabackwardlook.哦,但愿歷史能用回溯的眼光。4、Mynumberissixodoublethree.我的號碼是六零三三
英美中文諧音:哦1.詞義int.(表示驚訝、欣喜、痛苦等)嚯,呵2.用法一般放于句首,表示驚訝。3.例句Ooh,didIshowyouthissweaterIgot?哦,我給你看過我買的這件毛衫嗎?Ooh,lookatthat,Ididknowhowtotellyou.酷,你看我還是告訴你了。Ooh,lookatmeandmybadself.我太佩服我自己了。Ooh,Iseeit.哦!我看見它了
3、“啊哦”英文怎么拼...(別告訴我是oh,把那個啊也加上怎么拼分何種場合用了,感嘆詞一般看美劇就可以學到很精。表示無奈:額偶!oh-oh!(發(fā)音較短)表示驚訝:哇--啊哦!wah-oh!!(哇讀長一點)樓主所謂“沒重音的那個連續(xù)的擬聲詞”某非是掙扎狀態(tài)下的一種擬聲?a---oh!和中文一樣,多寫幾個啊,也可以。語言嘛,沒什么死規(guī)矩,尤其是接近口語的東西
4、o的發(fā)音到底是”喔”還是”哦”?你提的問題也是我們教師在教學中經常碰到的,也是有一些小爭論的小常識,我的看法是我認為o發(fā)音應為“wo,喔”,而不是“哦”,哦的發(fā)音是英文中的,漢語拼音和英語發(fā)音是不同的,否則“a”的中文發(fā)音則變成“唉”,這不是可笑嗎?我可以舉一個例子,如“我們”的我則發(fā)音是w-o,“喔”第三聲,若發(fā)“哦”聲,卻無法發(fā)音或發(fā)音含糊不清,這不是明顯的。