現(xiàn)代漢語的意思是:歐陽修曾經(jīng)得到一幅古畫,畫面是一堆牡丹、牡丹下面蹲著一只貓,上下文是:嘗一古畫牡丹叢,畫下有一只貓,不知其精,他一看到這幅畫就說:“畫的正午time牡丹,正午牡丹是宋代沈括寫的,正午牡丹本文中文言文“不知道這幅畫好不好”是指不知道好不好。
正午牡丹本文中文言文“不知道這幅畫好不好”是指不知道好不好。正午 牡丹是宋代沈括寫的。“不知其精而粗”原句為“不知其精而粗”。為:否定副詞,表示不,不。知識:動詞,表示知道和理解。Its:代詞,it,指古畫。細與粗:形容詞,細與粗。這是指古畫的水平。上下文是:嘗一古畫牡丹叢,畫下有一只貓,不知其精。現(xiàn)代漢語的意思是:歐陽修曾經(jīng)得到一幅古畫,畫面是一堆牡丹、牡丹下面蹲著一只貓。歐陽修不知道這幅畫的質(zhì)量。
歐陽修曾經(jīng)得到一幅古畫-牡丹花下有一只貓。他不知道這幅畫是好是壞。丞相鄭肅說,吳公和歐嘉是姻親。他一看到這幅畫就說:“畫的正午 time 牡丹。你怎么知道的?這朵花的花瓣是展開的,散落的,干枯的。這是中午的花。貓的黑眼睛像一條線,是正午的貓眼。如果有帶露珠的花,溫室就會收斂,顏色就會滋潤。早晨或黃昏,貓眼的黑眼睛是圓的,太陽越來越高,眼睛越來越窄,像一條線到正午”這種解釋的方式也很好的理解了古人的筆法。
3、夢溪筆談原文 翻譯及賞析錢塘江在吳越國錢氏時期修筑了一條石堤,堤外豎起十多排大木柱,稱為柱。寶元、康定年間,建議拿出柱,以為可以得到幾十萬的好木,杭州的教練覺得這個想法不錯。很快,舊木樁從水里撈出來,都爛了,不能再用了,然而一旦柱子被掏空,石堤每年都會被海浪沖擊而毀壞。想必前人埋柱是為了減少海浪的猛烈趨勢,使石堤不會直接與水相撞,這樣江濤就不會造成傷害了,杜偉昌擔(dān)任轉(zhuǎn)運大使。有人建議從浙江鹽場以東向后數(shù)里筑起月牙形的石堤,以避開洶涌的潮水,大多數(shù)液壓工人認為這種方法可行,只有一個老液壓工人認為不可能。他偷偷告訴同伙:“如果把堤壩挪開,就不會年年發(fā)洪水了,你靠什么穿衣吃飯?”每個人都為自己的利益高興,也就跟著高興。杜偉昌沒注意到他們的策略,花了幾萬塊錢,但潰堤的災(zāi)難還是年年發(fā)生。