到了八十年代中期,隨著改革開放,全國各地不斷有“外來工”到深圳工作,以至深圳人口爆增,從此,深圳本地人說白話的不再是主流。因為深圳外來人口比例較本地人多,深圳的人口結構也比較復雜,自八十年代開始到深圳謀生的人分別有惠陽、潮州、湛江等地,這三地又是三種不同語言,也不是完全說白話。
先假設開啟話題的是廣東籍人士,而雙方之前無接觸,深圳的交談模式是這樣的:首先是廣州話,在沒有得到相同方言回應時轉國語,在得到了相同方言回應時轉方言(包括客家話、潮汕話)。如果發(fā)話者為外省人士,則首用國語,在得到相同方言區(qū)回應時,使用該方言,外加各種老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng)的喜悅,深圳早期方言雜糅,本地有白話、客家話及少量潮汕話。
2、為什么深圳人很少說白話?
因為深圳外來人口比例較本地人多,深圳的人口結構也比較復雜,自八十年代開始到深圳謀生的人分別有惠陽、潮州、湛江等地,這三地又是三種不同語言,也不是完全說白話。到了八十年代中期,隨著改革開放,全國各地不斷有“外來工”到深圳工作,以至深圳人口爆增,從此,深圳本地人說白話的不再是主流,進入九十年代,深圳己從昔日漁村華麗轉身,變成國際都匯,更吸引了全國各地乃至世界各國客商云集,深圳經(jīng)濟特區(qū),在人口結構上又一次出現(xiàn)大幅增漲,很自然,白話被其它語言稀釋。