詩(shī)人抓住秋天的“一鶴與凌云”,描繪了一幅獨(dú)特的風(fēng)景,呈現(xiàn)出秋高氣爽、萬(wàn)里晴空、白云浮動(dòng)的開(kāi)闊景象,秋詞,劉禹錫和唐朝從古至今都是秋高氣爽,我說(shuō)秋勝春朝,秋詞,劉禹錫和唐朝從古至今都是秋高氣爽,我說(shuō)秋勝春朝,翻譯,自古以來(lái),每一個(gè)秋天都是悲傷和孤獨(dú)的,但我覺(jué)得秋天比春天更好,翻譯,自古以來(lái),每一個(gè)秋天都是悲傷和孤獨(dú)的,但我覺(jué)得秋天比春天更好。
晴空里,一只鶴和一排云把詩(shī)歌引向碧霄仙子。詩(shī)人抓住秋天的“一鶴與凌云”,描繪了一幅獨(dú)特的風(fēng)景,呈現(xiàn)出秋高氣爽、萬(wàn)里晴空、白云浮動(dòng)的開(kāi)闊景象。凌云中的鶴,載著詩(shī)人的詩(shī)句,一起游向了天空。這只鶴雖然孤獨(dú),但氣勢(shì)非凡。“派”字寓意深刻,溢于言表。或許,詩(shī)人把自己稱為“鶴”,又或許,詩(shī)人把“鶴”視為不屈的化身。在這里,有哲學(xué)意蘊(yùn),有藝術(shù)魅力,發(fā)人深省,不容吟誦。
3、《 秋詞》古詩(shī)原文及 翻譯秋詞,劉禹錫和唐朝從古至今都是秋高氣爽,我說(shuō)秋勝春朝。萬(wàn)里晴空無(wú)一人,一鶴凌云飛,引起了我對(duì)藍(lán)天的沉思,翻譯,自古以來(lái),每一個(gè)秋天都是悲傷和孤獨(dú)的,但我覺(jué)得秋天比春天更好。萬(wàn)里晴空,一只仙鶴飛上天空,觸發(fā)我的詩(shī)歌升上藍(lán)天,劉禹錫的“秋詞”,以變態(tài)的曲調(diào),別樣的手法,用最大的熱情謳歌了秋天的美好。更難能可貴的是“秋詞”是詩(shī)人貶謫郎州后的作品,讓人佩服劉禹錫待人接物的態(tài)度,兩首原詩(shī),這是第一首。“自古以來(lái),每一個(gè)秋天都是悲傷和孤獨(dú)的,我說(shuō)秋勝春朝。”自從宋玉在《九辯》中留下名句“哀,秋為氣”之后,哀就成了秋天的一種基調(diào)和意境;悲傷已成為我心中的秋天,但在詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人以議論開(kāi)頭,斷然否定了前人悲秋的觀念,表現(xiàn)出一種激進(jìn)向上的詩(shī)意。“我的話”道出了詩(shī)人的自信,這種自信雖然被感染,卻是一種不幸的顏色。然而,詩(shī)人寬廣的胸懷卻顯著化解了這種不幸。