“義嚴”是并列結構的習語,但“義嚴”破壞了結構,導致語義不清,不合邏輯;由于“修辭”是一個約定俗成的詞,一些使用者在不了解成語結構和意義的情況下,將其誤用為“義辭”,來源:林青·澤旭《批示共知,批示義法草案》:“臣與本堂聲討此罪,義正詞嚴,決不能再拖了,”同義詞是正當的,正確的習語是義正詞嚴或者義正言辭。
1、是 義正詞嚴還是義正言辭?正確的習語是義正詞嚴或者義正言辭。“義嚴”是并列結構的習語,但“義嚴”破壞了結構,導致語義不清,不合邏輯;由于“修辭”是一個約定俗成的詞,一些使用者在不了解成語結構和意義的情況下,將其誤用為“義辭”,義正詞嚴,拼音:yü zhè ngcí yá n,表示描寫有理有據,充分,用詞莊重有力。來源:林青·澤旭《批示共知,批示義法草案》:“臣與本堂聲討此罪,義正詞嚴,決不能再拖了,”同義詞是正當的。拼音:lǐ zhí q ǐ zhudang,解讀:理由正確充分,說話的氣勢很強。來源:馮明夢龍《古今小說》卷三十一:“即使你們在閻羅廟前逮捕我,我也是自信的,不怕的,”用途:組合式;一般在句子中做謂語、定語、狀語。