chülègchèlèChuān,yīnshānxià,tiānsìqiónglú,lóngàisìyü.敕勒宋敕勒四川,陰山下,天如穹窿,籠蓋四野,這簡潔的六個字,風(fēng)格粗獷豪放,透露著敕勒民族英雄的堅強品格,延伸資料:“敕勒四川,陰山下”,詩的開頭用高亢的音調(diào)唱出北方的自然特色,一覽無余,遼闊無垠,遼闊的敕勒大平原在陰山腳下。
chülèg chèlèChuān,yīnshānxià,tiānsìqiónglú,lóngàisìyü.敕勒宋敕勒四川,陰山下,天如穹窿,籠蓋四野。天蒼蒼野,風(fēng)吹草動見牛羊。
2。qióng“Chuān Le L”是gēgün Dün Dün pale Cāng pale Cāng,wild yüng mang mang mang mang
3、 敕勒歌北朝民歌帶 拼音敕勒詩人:北朝民歌《楚萊楚ā ny與nshānxià敕勒傳陰山下。tiānìsìqiónglúngìis天空如穹窿,籠蓋四野,tiāNCāNGCāngy máng máng的天空灰蒙蒙的,野茫茫的,很難看到牛羊。遼闊的敕勒大平原在陰山腳下,天空像一個巨大的帳篷,把整個原野都遮住了。藍(lán)天一望無際,綠野一望無際,一陣風(fēng)吹來,草叢低垂,露出成群的牛羊在吃草。延伸資料:“敕勒四川,陰山下”,詩的開頭用高亢的音調(diào)唱出北方的自然特色,一覽無余,遼闊無垠,這簡潔的六個字,風(fēng)格粗獷豪放,透露著敕勒民族英雄的堅強品格。這首歌具有鮮明的游牧色彩和濃郁的草原氣息,從語言到意境,可以說是渾然天成,其質(zhì)直白樸實,其意真純。語言中沒有晦澀難懂的句子,用簡單、活潑、酣暢淋漓的方式表達(dá)了游牧民族的英勇豪邁之情。