齊桓公見(jiàn)小臣稷中見(jiàn)布衣之士一日三至而弗得見(jiàn)亦可止矣怎么斷句譯文齊桓公拜訪一個(gè)叫稷的人,一天去了三次都沒(méi)見(jiàn)到他.齊桓公的隨從人員說(shuō):“作為一個(gè)大國(guó)的國(guó)君,拜訪一個(gè)平訪百姓,一天三次都沒(méi)能見(jiàn)到,這也就可以停止了.”齊桓公說(shuō):“話不能這樣說(shuō),一個(gè)看輕功名利祿的人,當(dāng)然看不起他的國(guó)君;如果他的國(guó)君輕視霸主之業(yè),自然也看不起有才華的士人.縱使稷先生輕視官職俸祿,我怎么敢輕視霸主之業(yè)呢?”于是齊桓公見(jiàn)到了稷,(天下有才華的人聽(tīng)說(shuō)這件事,感動(dòng)于齊桓公的賢明)紛紛投奔他.稷:人名萬(wàn)乘:指大國(guó)祿爵:功名利祿庸:豈,怎么...
更新時(shí)間:2023-05-10標(biāo)簽: 齊桓公小臣布衣一日齊桓公見(jiàn)小臣稷見(jiàn)布衣之士一日三至而弗得見(jiàn)亦可止矣怎么斷句 全文閱讀