詩(shī)的前兩句描寫(xiě)了院中的景色:幾間簡(jiǎn)陋的茅舍,屋檐和墻壁因經(jīng)常打掃而干凈,沒(méi)有苔蘚生長(zhǎng)的余地;一排排花木,點(diǎn)綴著小庭院,井井有條,都是主人自己栽培的,翻譯:幾間簡(jiǎn)陋的小屋,由于經(jīng)常打掃,屋檐干凈,墻壁也干凈,舒虎音先生的墻(王安石)茅檐long掃凈無(wú)苔,花木植于一床,田被水護(hù),故綠圍,兩丘一字排開(kāi)送綠,第一句茅草屋院子因?yàn)榻?jīng)常打掃,干凈得沒(méi)有一絲青苔。1、茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)...第一句茅草屋院子因?yàn)榻?jīng)常打掃,干凈得沒(méi)有一絲青苔。第二句是花木成排種,都是主人自己種的...
更新時(shí)間:2023-01-04標(biāo)簽: 茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔茅檐掃凈因常無(wú)苔屋檐 全文閱讀