◎蔡?hào)|藩、徐訓(xùn)夫《民國通俗演義》第五十九回:消失,失去,消失:還是同一個(gè)人,完好,完好:局部拘謹(jǐn);作謂語;帶有貶義,看到他生活這么艱難,我對(duì)他的惡意突然蕩然無存1,僅僅一個(gè)晚上,曾經(jīng)莊嚴(yán)肅穆的教堂此刻已經(jīng)蕩然無存了,箱子籃子臟東西堆了一地,完全失去了往日的優(yōu)雅,2.經(jīng)過歲月的洗禮,天真純潔的少女的天真是蕩然無存,被自私所取代,蕩然無存dàngráNWúcún:流浪:完全空虛,聽到這歡快的曲調(diào),剛才的惆悵蕩然無存。1、蕩然無存的造句當(dāng)又一個(gè)黎明到來的時(shí)候,他鉆出地窖,踩著瓦礫尋找親人。僅僅一個(gè)晚上,曾經(jīng)莊嚴(yán)...
更新時(shí)間:2023-03-13標(biāo)簽: 蕩然無存造句蕩然無存第五十九造句 全文閱讀