自相矛盾 文言文 翻譯?自相矛盾of文言文翻譯自相矛盾文言文原1,自相矛盾//。自相矛盾文言文翻譯什么事?文言文自相矛盾文言文自相矛盾翻譯1,原文"自相矛盾/矛與盾"韓非。
原楚人(1)有矛(2)有盾,名聲(3)第一條說:“我(4)有盾(5),無所能沉(6)。”他還稱贊他的矛,說:“我的矛的好處是(7),一切都是(8)陷。”或者(9)說:(10)矛(14)和(5)盾(14)怎么樣?“人,(11)可答(12)也。老公(13)無敵⑥盾和無敵⑥矛不能并立。楚國有個人既賣矛又賣盾。他先是吹噓自己的盾,說:“我的盾非常堅固,無論你用什么矛都刺不透!"!
楚人有盾有矛,有口皆碑:“我盾強,無所能沉。”又贊其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者(4):“那拿著孩子的矛的盾呢?”他有能力回應(yīng)。無敵的盾和無敵的矛不能并立。《一切都做錯了》【注釋】①賢(于)待售。2表揚和贊美。(3)被困。這意味著穿孔。④或者有人說。楚國有一個賣矛和盾的人稱贊他的盾說:“我的盾非常堅固,任何武器都無法刺穿它。
來源:易南,一切都是韓非做的:原文:有盾有矛的楚人有個名聲:‘我的盾很強,不可能倒下。’又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也。’或者說:‘萬一孩子的矛卡住了孩子的盾呢?’人們應(yīng)該不會有反應(yīng)。楚國有一個賣武器的人,去市場上賣矛和盾。很多人都來看,于是他舉起盾牌,向大家吹噓道:“我的盾牌是世界上最強的,再鋒利再鋒利也刺不穿!"
"他得意極了,又大叫道:"快來看,快來買,世界上最強的盾和最鋒利的矛!"這時,一個觀眾走上前去,拿起一支矛和一面盾問道:"如果用這支矛去戳這面盾呢?”“這個”圍觀者一開始都愣住了,但突然哄堂大笑,散去了。賣武器的人背著矛和盾走了。引申信息:反義詞:無懈可擊【習語解釋】slack:懈怠,引申為漏洞和瑕疵。
4、 自相矛盾的 文言文 翻譯 自相矛盾 文言文原文1,自相矛盾文言文翻譯:楚國有一個人,不僅賣矛,還賣盾。他先是吹噓自己的盾,說:“我的盾那么堅固,無論你用什么矛,都打不破!”"然后他吹噓他的矛說:"我的矛非常鋒利,無論我用什么盾都沒辦法!" "有人問他:"如果你用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?"那人被問的啞口無言。2."自相矛盾"原文:楚人有盾有矛,有譽曰:"吾盾強,無所困。
5、 自相矛盾 文言文 翻譯?自相矛盾文言文Yes翻譯:戰(zhàn)國時期,楚國有一個賣矛和盾的人。他先是夸自己的盾很硬,說:“沒有什么能摧毀它!”然后,他夸口說他的矛很鋒利,說:“用它可以摧毀一切!”"市場上的人質(zhì)問他,"如果你用你的矛去刺你的盾,他們會怎么樣?”那個人無法回答。人們嘲笑他。不能被刺穿的盾和能刺穿所有盾的矛是不能共存的。
6、 文言文 自相矛盾 文言文 自相矛盾 翻譯1,原文“自相矛盾/矛與盾”韓非【先秦】楚人有盾有矛,曰:“吾盾之堅,無所能沉。”又贊其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者說:“萬一孩子的矛困住了孩子的盾呢?”他有能力回應(yīng)。無敵的盾和無敵的矛不能并立。2.有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾說:“我的盾非常堅固,沒有東西能穿透它。”他夸耀自己的矛說:“我的矛非常鋒利,任何堅固的東西都能被刺穿。
7、 自相矛盾的 文言文及 翻譯簡介:自相矛盾是一個非常有趣的寓言,里面的內(nèi)容值得我們深思。這個呢文言文 Why 翻譯?以下是我給你整理的自相矛盾 文言文和翻譯。希望對你有幫助!原楚人有矛有盾,有譽曰:“吾盾強,無所能沉。”又贊其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者:一個孩子的矛和一個被困孩子的盾呢?“那個人,還可以。無敵的盾和無敵的矛不能并立。
"然后,他吹噓他的矛說:"我的矛非常鋒利,無論用什么盾都穿不穿!"有人問他,"如果你用你的矛去刺你的盾,會發(fā)生什么?”男人被問的啞口無言。不能被任何矛刺穿的盾和能被任何盾刺穿的矛不能同時出現(xiàn)在一起,注(1)楚人:楚人。(2)顏:待售,(3)贊美:夸耀(他的)盾牌。贊美,贊美,這里的意思是吹噓,吹噓。