對我來說學(xué)英語是不可能的,這句話的翻譯如下,如果你按照上面說的去做,五天后你喜歡的人就會喜歡上你,她是上海女人,中國的快速發(fā)展表明,爭強的洪流永遠不會停止,它反映了中國所有脊梁的光輝,這是我們的中國之魂,這是我們不屈的中國之魂,我們永恒的中國之魂,生在中國,死是中國的靈魂。
這句話的翻譯如下。生在中國,死是中國的靈魂。對我來說學(xué)英語是不可能的。翻譯過來就是李飛·希尼斯,Deathischinesesoul。對我來說,學(xué)習(xí)英語很簡單。從翻譯操作的程序性來看,其實包括理解、轉(zhuǎn)換、表達三個環(huán)節(jié)。理解就是分析原代碼,準(zhǔn)確把握原代碼所表達的信息。轉(zhuǎn)換是各種方法的運用,如解釋或翻譯的形式,各種符號系統(tǒng)的選擇和組合,翻譯技巧的運用如引申和濃縮等。在解碼時,將以原始代碼表示的信息轉(zhuǎn)換成等效信息;表達是用新的語言體系的準(zhǔn)確表達。
2、中國魂閱讀答案7.讀了這篇短文,作為一名中國人,你最想說些什么呢?用...中國的快速發(fā)展表明,爭強的洪流永遠不會停止。它反映了中國所有脊梁的光輝!這是我們的中國之魂,這是我們不屈的中國之魂,我們永恒的中國之魂!(樓主!我第一個回答,請大家審核,好的就采納!)我很害怕發(fā)這個,對不起各位。不要進來,她是上海女人。她買了600106的認(rèn)沽權(quán)證,賠償慘不忍睹,前幾天她下夜班回家,被大貨車撞死了。司機把她的尸體扔到了路邊的河里,然后我就跑了。如果你看到這條消息,請將它發(fā)送到四個論壇,不送的話,一個月后你的就被車撞死了,你的就得絕癥了。如果你按照上面說的去做,五天后你喜歡的人就會喜歡上你,抱歉抱歉。!!.....................請原諒我,。,。。