色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 湖南 > 懷化市 > 憶秦娥簫聲咽,憶秦娥詩詞鑒賞

憶秦娥簫聲咽,憶秦娥詩詞鑒賞

來源:整理 時間:2023-06-06 11:51:25 編輯:好學習 手機版

本文目錄一覽

1,憶秦娥詩詞鑒賞

1“咽”和“斷”,上闋以這兩個字勾畫了一個女子被凄咽的簫聲所驚醒。 2 表面是寫思婦情懷,音塵絕一句寫出了對當年強大的秦帝國及漢朝的追懷。塑造了一種悲壯的氣氛。更抒發了詩人蒼然的情緒。 謝謝采納

憶秦娥詩詞鑒賞

2,憶秦娥 簫聲咽

譯文........簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。 玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。 樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。

憶秦娥 簫聲咽

3,簫聲咽秦娥夢斷秦樓月是什么意思

玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。
這句詩是出自李白的《憶秦娥》全詩是:簫聲咽, 秦娥夢斷秦樓月。 秦樓月,年年柳色, 灞陵傷別。 樂游原上清秋節, 咸陽古道音塵絕。 音塵絕,西風殘照, 漢家陵闕。? 父母且不顧, 何言子與妻? 名編壯士籍, 不得中顧私。 捐軀赴國難, 視死忽如歸。 此首傷今懷古,托興深遠。首以月下簫聲凄咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片揭響云漢,摹寫當年極盛之時與地。而“咸陽古道”一句,驟落千丈,凄動心目。再續“音塵絕”一句,悲感愈深。“西風”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。

簫聲咽秦娥夢斷秦樓月是什么意思

4,憶秦娥 蕭聲咽詩句賞析

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。  樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。注釋  ⑴簫:一種竹制的管樂器。  ⑵咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。  ⑶夢斷:夢被打斷,即夢醒。  ⑷灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。《三輔黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長安城東七十里。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。”  ⑸傷別:為別離而傷心。  ⑹樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠望,在唐代是游覽之地。  ⑺清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。  ⑻咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。  ⑼音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。  ⑽殘照:指落日的光輝。  ⑾漢家:漢朝。  ⑿陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。翻譯  玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。  遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。

5,李白憶秦娥詞簫聲全文

憶秦娥  簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月.秦樓月,年年柳色,灞陵傷別.  樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕.音塵絕,西風殘照,漢家陵闕.
【名稱】憶秦娥·簫聲咽【別名】憶秦娥·思秋【朝代】唐【作者】李白憶秦娥簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。注釋:⑴簫:一種竹制的管樂器。⑵咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。⑶夢斷:夢被打斷,即夢醒。⑷灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。《三輔黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長安城東七十里。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。”⑸傷別:為別離而傷心。⑹樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠望,在唐代是游覽之地。⑺清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。⑻咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。⑼音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。⑽殘照:指落日的光輝。⑾漢家:漢朝。⑿陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
憶秦娥·簫聲咽朝代:唐代作者:李白原文:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

6,李白憶秦娥簫聲咽賞析

憶秦娥 ·李白馬簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。?父母且不顧, 何言子與妻?名編壯士籍, 不得中顧私。捐軀赴國難, 視死忽如歸。【賞析一】此首傷今懷古,托興深遠。首以月下簫聲凄咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片揭響云漢,摹寫當年極盛之時與地。而“咸陽古道”一句,驟落千丈,凄動心目。再續“音塵絕”一句,悲感愈深。“西風”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。出處:古詩詞鑒賞【賞析二】這首《憶秦娥》詞,氣勢雄渾,意境高遠。上片寫春天的清晨,女主人公在秦樓上聞簫聲悲咽而一覺醒來,望明月而懷遠,見垂柳而憶別;下片寫秋天的黃昏,女主人公登臨樂游原(今西安市東南),睹景物而傷懷,感時序而驚變。這說明她自春徂秋,朝朝暮暮,無時無刻不在相思。在同一首作品中,允許時間、空間如此不斷流動和暗里轉換,正式中國古典詩詞的審美特征之一。"簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。"由簫聲、秦娥、秦樓等興象,很容易使讀者聯想到《列仙傳》上的簫史和弄玉的幸福愛情,從而勾起一種歷史的悠遠感,與現實的悲咽、凄清景象形成強烈的對比。秦娥在驚醒之后,聽到悲咽的簫聲若斷若續,看到凄清的月色若明若幽,此時又該有多少思緒自心潮中涌出!按詞律規定"秦樓月"三字的重疊,正適合表現著思潮起伏的需要,并為銜接"年年柳色,灞橋(一作陵)傷別"另一意境充當津梁。既然說"年年……傷別",則知所懷之人已離去多載。因此哪怕是灞橋(陵)柳色年年依舊,而秦樓上的女主人公卻是相思愈陷愈深了啊!下片場景陡轉:"樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。"重九日登高,佳節倍思親。但女主人公見咸陽古道上車馬稀落,音信杳無,引領西望,能不慨然?"音塵絕"三字再一重疊,更加倍地強調出她心頭悲哀的沉重。末尾兩句"西風殘照,漢家陵闕",王國維說它把登高者的意興寫絕了。"遂關千古登臨之口"(《人間詩話》),使別人再也寫不過他。劉熙載甚至認為它"足抵少陵(杜甫)《秋興》八首"(《藝概》卷四)。它好在哪里?我以為它好在能勾勒出一個詩的境界,從中讓讀者領略到無限傷亂的心情。試想:在西風、落日的映襯下,漢王朝陵墓、宮闕凄冷荒涼的景色,不正象征著它的衰危么?此詞意境,上半闕柔和,下半闕雄渾。詞人融柔美和壯美于一體,在凄清、悲涼的典型氛圍中,多方面地展示出抒情女主人公的多情性格。詞中所描繪的景物,顯然都是遙想之詞。但它能使讀者親臨其境,恍如置身于秦樓或樂游原上,在月色籠罩或西風吹拂中觸起離愁;并通過舉目河山之異,深寓故國興亡之感。在秦娥的形象里,凝聚著詞人李白的獨特感情。參考資料:http://www.noill.cn/forums/2090/ShowPost.aspx
【名稱】憶秦娥·簫聲咽[1] 【別名】憶秦娥·思秋 【朝代】唐 【作者】李白 【體裁】詞 [編輯本段]作品原文 憶秦娥 簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。 樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。[2] [編輯本段]注釋譯文【注釋】 ⑴簫:一種竹制的管樂器。 ⑵咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。 ⑶夢斷:夢被打斷,即夢醒。 ⑷灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。《三輔黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長安城東七十里。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。” ⑸傷別:為別離而傷心。 ⑹樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠望,在唐代是游覽之地。 ⑺清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。 ⑻咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。 ⑼音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。 ⑽殘照:指落日的光輝。 ⑾漢家:漢朝。 ⑿陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。 【譯文】 玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。 遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。[3]
我很認真地并且負責地說:我聽說這詞非李白親筆,而是后人模仿他寫的只是想告訴你一下,沒別的意思
憶秦娥 ·李白馬簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。? 父母且不顧, 何言子與妻? 名編壯士籍, 不得中顧私。 捐軀赴國難, 視死忽如歸。【賞析一】此首傷今懷古,托興深遠。首以月下簫聲凄咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片揭響云漢,摹寫當年極盛之時與地。而“咸陽古道”一句,驟落千丈,凄動心目。再續“音塵絕”一句,悲感愈深。“西風”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。出處:古詩詞鑒賞 【賞析二】這首《憶秦娥》詞,氣勢雄渾,意境高遠。上片寫春天的清晨,女主人公在秦樓上聞簫聲悲咽而一覺醒來,望明月而懷遠,見垂柳而憶別;下片寫秋天的黃昏,女主人公登臨樂游原(今西安市東南),睹景物而傷懷,感時序而驚變。這說明她自春徂秋,朝朝暮暮,無時無刻不在相思。在同一首作品中,允許時間、空間如此不斷流動和暗里轉換,正式中國古典詩詞的審美特征之一。"簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。"由簫聲、秦娥、秦樓等興象,很容易使讀者聯想到《列仙傳》上的簫史和弄玉的幸福愛情,從而勾起一種歷史的悠遠感,與現實的悲咽、凄清景象形成強烈的對比。秦娥在驚醒之后,聽到悲咽的簫聲若斷若續,看到凄清的月色若明若幽,此時又該有多少思緒自心潮中涌出!按詞律規定"秦樓月"三字的重疊,正適合表現著思潮起伏的需要,并為銜接"年年柳色,灞橋(一作陵)傷別"另一意境充當津梁。既然說"年年……傷別",則知所懷之人已離去多載。因此哪怕是灞橋(陵)柳色年年依舊,而秦樓上的女主人公卻是相思愈陷愈深了啊!下片場景陡轉:"樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。"重九日登高,佳節倍思親。但女主人公見咸陽古道上車馬稀落,音信杳無,引領西望,能不慨然?"音塵絕"三字再一重疊,更加倍地強調出她心頭悲哀的沉重。末尾兩句"西風殘照,漢家陵闕",王國維說它把登高者的意興寫絕了。"遂關千古登臨之口"(《人間詩話》),使別人再也寫不過他。劉熙載甚至認為它"足抵少陵(杜甫)《秋興》八首"(《藝概》卷四)。它好在哪里?我以為它好在能勾勒出一個詩的境界,從中讓讀者領略到無限傷亂的心情。試想:在西風、落日的映襯下,漢王朝陵墓、宮闕凄冷荒涼的景色,不正象征著它的衰危么?此詞意境,上半闕柔和,下半闕雄渾。詞人融柔美和壯美于一體,在凄清、悲涼的典型氛圍中,多方面地展示出抒情女主人公的多情性格。詞中所描繪的景物,顯然都是遙想之詞。但它能使讀者親臨其境,恍如置身于秦樓或樂游原上,在月色籠罩或西風吹拂中觸起離愁;并通過舉目河山之異,深寓故國興亡之感。在秦娥的形象里,凝聚著詞人李白的獨特感情。
文章TAG:憶秦娥簫聲咽詩詞詩詞鑒賞憶秦娥簫聲咽

最近更新

主站蜘蛛池模板: 南京市| 响水县| 顺义区| 炉霍县| 南京市| 泉州市| 钦州市| 兴安县| 澄江县| 南丹县| 吴川市| 浦北县| 左云县| 大连市| 维西| 余江县| 诏安县| 高邑县| 南丰县| SHOW| 天等县| 祁连县| 双峰县| 开江县| 交口县| 会东县| 邢台市| 桑植县| 广宁县| 谷城县| 泌阳县| 郎溪县| 盈江县| 旬邑县| 岗巴县| 兴海县| 老河口市| 襄城县| 凤山市| 甘德县| 台南市|