四川方言和湖北黃岡(麻城一帶)的方言比較像的重要原因。個(gè)人認(rèn)為最經(jīng)典的湖北方言是“摩絲”,如朱集,古驛,石橋,黃集等,還有老河口這些地方確實(shí)與河南口音相近,但是其它地方與河南方言區(qū)別還是很大的,有人注意到四川方言與湖北黃岡地區(qū)的方言,不僅很多發(fā)音相似,并且有不少的俗語都是通用的。
1、有人說四川方言和湖北黃岡(麻城一帶)的方言比較像,為什么?
歡迎打開歷史寶藏。(約600字,閱讀需2分)方言是歷史文化的突出表現(xiàn),因此方言相似的地方,毫無疑問,在文化上總有千絲萬縷的關(guān)系,有人注意到四川方言與湖北黃岡地區(qū)的方言,不僅很多發(fā)音相似,并且有不少的俗語都是通用的。更能說明這兩地之間有文化方面你的關(guān)聯(lián),一個(gè)最直接的解釋就是,在歷史上,兩地有過移民往來。
而最大的可能,就是湖北黃岡遷往四川,這就是歷史上出名的“湖廣遷四川”大規(guī)模的“湖廣遷四川”在歷史上有兩次。一次是在元末明初,元代末年,戰(zhàn)火四起,元軍久攻四川不下,因此每攻下一地,就屠城立威。“軍所至,但有發(fā)一矢相格者,必盡屠之,”造成四川人口銳減。徐壽輝部下的明玉珍一部攻入四川,并且在四川稱雄,明玉珍是湖北隨州人,他的部隊(duì)大部分都是湖北人,等他在四川這塊肥沃的土地上稱王之后,不少湖北的難民蜂擁而至,這是歷史上第一次大規(guī)模的湖北人入川,
正如當(dāng)時(shí)人記:“元季大亂,湖湘之人往往相攜入蜀”。第二次“湖廣遷四川”的高潮是在明末清初,“張獻(xiàn)忠屠蜀”的說法,大家都不陌生,不過這個(gè)說法值得慎思。張獻(xiàn)忠這個(gè)地方一霸,只能盡可能的維護(hù)好地方的人口與發(fā)展,像劉皇叔一樣愛民,才是割據(jù)政權(quán)正常的表現(xiàn),屠蜀而令自己成光桿司令,用腳趾頭想都不可能,最有可能的是清人污蔑張獻(xiàn)忠,掩蓋其鐵蹄蹂躪蜀中之事。
蜀地經(jīng)此戰(zhàn)亂,又一次人口銳減,清初為了發(fā)展農(nóng)業(yè),鼓勵周邊省份遷入四川,湖廣是最大的人口遷出地。有學(xué)者根據(jù)《光緒廣安州新志》中移民記載而統(tǒng)計(jì)出:“湖北黃、麻籍占入廣安州人數(shù)的26.64%,湖北、湖南合計(jì)約占60%。”正是這一次大規(guī)模的“湖廣遷四川”,使得四川的方言,帶上了湖廣的味道,這也正是題中所言:四川方言和湖北黃岡(麻城一帶)的方言比較像的重要原因。
2、你認(rèn)為最經(jīng)典的湖北方言是哪句?
個(gè)人認(rèn)為最經(jīng)典的湖北方言是“摩絲”,我起初到武漢讀書時(shí),很不適應(yīng)武漢的發(fā)音,就連貌美如花的“天仙們”竟然也操著一口“低粗”的口音,好像聲音是從口腔和桑子眼結(jié)合那個(gè)部位發(fā)出來一樣,這種聲音開始聽起來既感到粗野,又感到無禮。當(dāng)時(shí)我第一印象就是這種說話方式太不溫文爾雅了,不都說江南婉約的“軟語”讓人聽著“熨帖”嗎?后來我才知道,原來燕語鶯聲的“儂儂”軟語是主要指長江中下游流域一帶的語言,
湖北素有“九省通衢”之說,天南地北,做買做賣的人匯聚到這里,造就出濃濃的碼頭文化。從飲食上看,不管早、中、晚,鄂菜飲食口味包羅萬象(麻、辣、咸、鮮、甜),每道菜都有各個(gè)地方菜系的影子,好像都能吃出“家鄉(xiāng)味”,從語言上看,更能體會到碼頭文化的影子,當(dāng)?shù)厝苏f話一般省略主語,動詞放在第一位,比如:搞撒,走撒,搞摩絲?搞個(gè)鬼從這種說話的習(xí)慣不難看出湖北人屬于勤勞的“行動派”,動作在先,而且還有個(gè)萬能動詞“搞”,搞菜,搞飯,搞工作話回到主題上來,就是上面說的“摩絲”。
3、湖北襄陽的方言聽起來跟河南方言很像,但為什么襄陽不歸河南管?
雖然有這么多朋友作答,回答的也很精彩,還是想插幾句嘴(插嘴也是襄陽方言哦!),襄州區(qū)(原襄陽縣)與河南搭界的一些鄉(xiāng)鎮(zhèn):如朱集,古驛,石橋,黃集等,還有老河口這些地方確實(shí)與河南口音相近,但是其它地方與河南方言區(qū)別還是很大的!河南語音其實(shí)與普通話很似,比如說燈:河南念(deng)襄陽念(den),凳也是;能:襄陽念(nen),河南念(neng),黑:河南話(hei),襄陽話(he);白:河南話(baⅰ),襄陽話(be);伯,河南話(bai),襄陽話(be);吃,河南話(Chⅰ),襄陽話(Cⅰ),這些都說明河南話屬北方語系,語音與普通話一致,只是河南腔調(diào)硬,不如普通話好聽。