youaretooobeautifultobesad,你美得讓人難過,難過,難過,難過,難過;傷心;不好;遺憾;絕對(duì)誤差之和;抑郁癥;傷心;這種關(guān)系一直很重要,例如Iamtootiredtowalk,《不能taikemeyesoffyou》由BobGaudio作曲,BobCrewe作詞,image-3/toogoodtobeutrue好得令人難以置信。
我們也知道...到...意味著太晚了。例如Iamtootiredtowalk。我累得走不動(dòng)了。你問的中文意思大概是你好得不像真的,還有一個(gè)好的意思就是太不真實(shí),很好。
《不能taikemeyesoffyou》由BobGaudio作曲,BobCrewe作詞。到現(xiàn)在,已經(jīng)四十多年了。各國(guó)歌手翻唱的不計(jì)其數(shù),有人數(shù)出了37個(gè)翻唱版本。
image-3/toogoodtobeutrue好得令人難以置信。如果這聽起來像一個(gè)夢(mèng),那可能真的是一個(gè)夢(mèng)。但如果這一切聽起來好得不像真的,那很可能是虛幻的。
4、youaretoobeautifultobesad什么意思youaretooobeautifultobesad,你美得讓人難過,難過,難過,難過,難過;傷心;不好;遺憾;絕對(duì)誤差之和;抑郁癥;傷心;這種關(guān)系一直很重要。這種感覺對(duì)我來說很重要,失去它讓我感到悲傷和空虛。
5、youcan你不能保留。在流行語中,意思是“認(rèn)真了就輸了”。嚴(yán)肅的;嚴(yán)肅的;嚴(yán)肅莊重;重要;危險(xiǎn);每個(gè)人都對(duì)總統(tǒng)大驚小怪。在總統(tǒng)的葬禮上,每個(gè)人看起來都很嚴(yán)肅。
6、Youcan不能太多/太多“小心就是注意,意思是不能太小心。如果直接這樣翻譯,一目了然,但難免有點(diǎn)生硬,與原文風(fēng)格相差甚遠(yuǎn),可以理解的是,為了使上下文通順,可能經(jīng)常會(huì)在不改變大致意思的情況下進(jìn)行改動(dòng)。人們經(jīng)常看到,翻譯“不可譯”沒有壞處,不能不小心。