Shewashappierthanshehadeverbee,HaveyoueverbeentoLondon,heisoneoftheverbestmenihaveevermet,ever的前義主要用于現(xiàn)在完成時(shí),如“HaveyoueverbeentoAmerica,ever1。
ever1。任何時(shí)候;從來沒有;如果你見到喬治,請(qǐng)帶他去幼兒園。如果你見到喬治,請(qǐng)代我向他問好。永遠(yuǎn),永遠(yuǎn);幫助你永遠(yuǎn)是兩個(gè)人的事。他隨時(shí)準(zhǔn)備幫助你。
ever的前義主要用于現(xiàn)在完成時(shí),如“HaveyoueverbeentoAmerica?”你去過美國(guó)嗎?Forever意為永遠(yuǎn),主要用于承諾,時(shí)態(tài)為將來時(shí),如“Iwillloveyouforever”(我會(huì)永遠(yuǎn)愛你)但這里值得注意的是,will在這類句子中并不是“意志”的意思,而往往被翻譯為“意志”。這兩個(gè)詞的重要區(qū)別只是意義上的區(qū)別,所以你不需要仔細(xì)比較這兩個(gè)副詞修飾某些詞的區(qū)別。這樣很煩很累。英語(yǔ)學(xué)習(xí)要避免,我們漢語(yǔ)學(xué)習(xí)也不必這樣。
3、ever的中文意思是everkk: DJ: ad.1 .隨時(shí);從來沒有;如果你見到喬治,請(qǐng)帶他去幼兒園。如果你見到喬治,請(qǐng)代我向他問好,Shewashappierthanshehadeverbee。她比以往任何時(shí)候都快樂,heisoneoftheverbestmenihaveevermet。他是我見過的最好的人之一,沒有人存在。這樣的人從來不存在,HaveyoueverbeentoLondon?你去過倫敦嗎?2.永遠(yuǎn),永遠(yuǎn);他總是樂意幫助你。他隨時(shí)準(zhǔn)備幫助你。