條款.條款.....termsonwhichshewouldbeemployed的意思是“她的雇傭條款”,termsonwhichshewoulddo的意思是“她所做的工作的條款”,這是不合邏輯的,termshas"子句;條件”,國家;狀態;條件,情況;資格;提供;聲明,聲明;國民;國家大事,公務;正式;第三人稱單數:states過去分詞:stated復數:states現在進行時:stating過去式:stated舉例:1,staten。
staten。國家;狀態;條件,情況;資格;提供;聲明,聲明;國民;國家大事,公務;正式;第三人稱單數:states過去分詞:stated復數:states現在進行時:stating過去式:stated舉例:1。加州政府也有類似的擔憂。
terms has "子句;條件”。條款.條款.....termsonwhichshewouldbeemployed的意思是“她的雇傭條款”,termsonwhichshewoulddo的意思是“她所做的工作的條款”,這是不合邏輯的。If確實可以引導條件狀語從句,但它不是這樣使用的。可以用一個簡單的方法來判斷if條件句使用是否正確:如果if引導句在句首,你把它放在句尾,放在句尾的句首,看意思是否不變。例如:如果你有10000美元,你會做什么?如果你有1000美元,你會做什么?意思是一樣的,但是:如果她被雇傭了。意思不對吧?If在你的句子里是“是否”的意思,是if的另一種用法。希望對你有幫助。
{2。