提問(wèn)題的聽(tīng)著,襄陽(yáng)話是不是河南話先聽(tīng)聽(tīng)看,襄陽(yáng)綠色叫樓色,河南是嗎。有人說(shuō)襄陽(yáng)還種小麥和河南相近,那湖南大把小麥也和河南相近,襄陽(yáng)話總體口音有些類似南陽(yáng)話,方言卻一點(diǎn)相似之處都沒(méi)有,畢竟和南陽(yáng)是山水相連,口音類似正常的不能在正常了,就如黃梅之九江話,宜昌之四川話,荊州之湖南話,沒(méi)什么奇怪的,拜托以后黑襄陽(yáng)換個(gè)話題。
1、襄陽(yáng)人為什么說(shuō)河南話?
提問(wèn)題的聽(tīng)著,襄陽(yáng)話是不是河南話先聽(tīng)聽(tīng)看,襄陽(yáng)綠色叫樓色,河南是嗎?襄陽(yáng)鞋子叫孩子,河南是嗎?襄陽(yáng)上街叫上該,河南是嗎?襄陽(yáng)姑娘叫倆娃兒,河南是嗎?襄陽(yáng)米飯叫干飯,河南是嗎?襄陽(yáng)解放叫改放,河南是嗎?這樣的很多很多,不一一列舉了,你黑襄陽(yáng)人說(shuō)明你怕襄陽(yáng)人,說(shuō)明襄陽(yáng)的強(qiáng)大。襄陽(yáng)話屬西南官話卾北片,這是國(guó)家定的,
河南好像不是這么定的吧?既然不是何來(lái)河南話?還有襄陽(yáng)滿山片野的水稻,河南是嗎?有人說(shuō)襄陽(yáng)愛(ài)吃牛肉面就是北方,那武漢愛(ài)吃熱干面是哪里?還有人說(shuō)襄陽(yáng)還種小麥和河南相近,那湖南大把小麥也和河南相近?襄陽(yáng)話總體口音有些類似南陽(yáng)話,方言卻一點(diǎn)相似之處都沒(méi)有,畢竟和南陽(yáng)是山水相連,口音類似正常的不能在正常了,就如黃梅之九江話,宜昌之四川話,荊州之湖南話,沒(méi)什么奇怪的,拜托以后黑襄陽(yáng)換個(gè)話題。
2、河南話的演變過(guò)程是怎樣的呢?
現(xiàn)在方言逐漸為普通話所取代,在方言式微的今天,河南方言逐漸消失似乎也成了一個(gè)必然的趨勢(shì),對(duì)此我們也只能是無(wú)可奈何,不過(guò),現(xiàn)存河南方言與唐宋時(shí)期的官話有許多相通之處。我們不妨看一看中古河南官話的起源及其演變過(guò)程,先秦兩漢時(shí)期——中原雅言的產(chǎn)生及其官方地位的確立大致在西周時(shí)期出現(xiàn)了官方所推廣的典范語(yǔ)言,即所謂“雅言”。
學(xué)術(shù)界關(guān)于先秦時(shí)期雅言的形成過(guò)程現(xiàn)仍存在爭(zhēng)議,不過(guò)經(jīng)過(guò)學(xué)者們的考證,可以確定兩周之所謂“雅言”的源頭大概有三:一為夏王朝受東夷影響所產(chǎn)生的的華夏語(yǔ),二為商族在中原地區(qū)逐漸被函化所形成的華夏語(yǔ),三即周人自己的語(yǔ)言。周王東遷后,以洛陽(yáng)為標(biāo)準(zhǔn)音的雅言通行全國(guó),在兩周時(shí)期,雅言都作為官方語(yǔ)言,孔子給弟子授課時(shí)也用雅言而非本國(guó)方言。
《論語(yǔ)·述而第七》中稱:“子所雅言,《詩(shī)》《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也,”但古代雅言的發(fā)音已很難考證,也就更難考證當(dāng)時(shí)人的發(fā)音與河南方言之間的區(qū)別了。??及至秦漢,國(guó)家統(tǒng)一,雅言也有了新的稱謂,漢代常稱“通語(yǔ)”,揚(yáng)雄所著《方言》一書(shū)就以“通語(yǔ)”為基礎(chǔ),對(duì)照各地方言而寫(xiě)成。至東漢遷都洛陽(yáng),其官方語(yǔ)即“洛陽(yáng)音”,
魏晉南北朝時(shí)期——民族融合與洛陽(yáng)正音的擴(kuò)散魏晉承漢末喪亂,國(guó)力不濟(jì)而戰(zhàn)亂不斷。西晉定都洛陽(yáng)短暫統(tǒng)一,而在統(tǒng)一后不到三十年便接連發(fā)生八王之亂與永嘉之亂,大量士族南渡,也將洛陽(yáng)正音帶到了南方,南方本土士族口音與這些南渡士族相差較大,這些中原士族的口音也在南方文化的影響下逐漸改變了,而十六國(guó)時(shí)期,北方多個(gè)少數(shù)民族進(jìn)入中原,中原地區(qū)的語(yǔ)言也不可避免的受到影響。
至南北朝晚期顏之推《顏氏家訓(xùn)》稱洛陽(yáng)官話已“南染吳越,北雜夷虜,”因此不論是南渡士族的洛陽(yáng)正音,還是后來(lái)洛陽(yáng)本土的讀書(shū)音都已經(jīng)與兩漢時(shí)期相差較遠(yuǎn)。??雖然原本的洛陽(yáng)正音已經(jīng)發(fā)生變化,但仍為大多數(shù)士人所接受,北魏孝文帝遷都洛陽(yáng),并且改易服飾,實(shí)行漢化改革。其中,重要的一項(xiàng)就是“斷諸北語(yǔ),一從正音”,這其中的“正音”即洛陽(yáng)音,這大大推廣了洛陽(yáng)正音。
雖然北魏滅亡后出現(xiàn)了短暫的文化上的胡化反動(dòng)傾向,但是,洛陽(yáng)正音成為標(biāo)準(zhǔn)官話的趨勢(shì)仍未改變。隋唐時(shí)期——洛陽(yáng)官話的進(jìn)一步規(guī)范化與定型隋唐統(tǒng)一中國(guó),洛陽(yáng)又是全國(guó)的中心,故受到統(tǒng)治者的高度重視,同時(shí)像顏之推那樣有著處女座般的強(qiáng)迫癥去追求最精準(zhǔn)的洛陽(yáng)正音的士人并不算少數(shù)。隋朝陸法言綜合洛陽(yáng)、金陵等地的“正音”著《切韻》一書(shū),
詳細(xì)反映了當(dāng)時(shí)洛陽(yáng)官話的發(fā)音,并成為之后唐代科舉詩(shī)詞歌賦音律的標(biāo)準(zhǔn)。這種規(guī)范化的洛陽(yáng)官話也作為音韻、注疏的主要標(biāo)準(zhǔn),如孔穎達(dá)等人的經(jīng)學(xué)注疏所用的都是《切韻》所提供的的語(yǔ)音體系,而以洛陽(yáng)正音為基礎(chǔ)的洛陽(yáng)、汴梁一帶的方言至宋朝時(shí)已與的河南方言相差無(wú)幾了,??結(jié)語(yǔ)洛陽(yáng)正音在中古時(shí)期的變遷事實(shí)上就是一出民族融合史。