色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 廣西 > 貴港市 > 浣溪沙的意思,浣溪沙的意思是什么

浣溪沙的意思,浣溪沙的意思是什么

來源:整理 時(shí)間:2023-06-08 17:58:04 編輯:好學(xué)習(xí) 手機(jī)版

1,浣溪沙的意思什么

浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對(duì)偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。 此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。 又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。
詞牌名浣溪沙詞譜及其由來 《浣溪沙》唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。有雜言、齊言二體。唐、五代人詞中,見于敦煌曲子詞者,均為雜言;見于《花間》、《尊前》兩集,多為齊言,亦有雜言。至北宋,雜言稱為《攤破浣溪沙》(破七字為十字,成為七言、三言兩句);齊言仍稱為《浣溪沙》(或《減字浣溪沙》)。

浣溪沙的意思是什么

2,浣溪沙全詩意思

《浣溪沙》 北宋秦觀 【詩文解釋】 在春寒料峭的天氣里獨(dú)自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。 《浣溪沙》 宋朝蘇軾 【詩文解釋】山下溪水潺湲,溪邊的蘭草才抽出嫩芽,蔓延浸泡在溪水中。松柏夾道的沙石小路,經(jīng)過春雨的沖刷,潔凈無泥。時(shí)值日暮,松林間的杜鵑在瀟瀟細(xì)雨中啼叫著。江水的東流不返,正如人的青春年華只有一次一樣。既然溪水可以西流,人為什么不可以重新?lián)碛星啻耗耆A呢?即使到了暮年,也不應(yīng)有那種“黃雞催曉”、朱顏已失的衰頹心態(tài)。《浣溪沙》 晏 殊 【詩文解釋】我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時(shí)的天氣,與去年相同。當(dāng)夕陽西下,何時(shí)才能回轉(zhuǎn)?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識(shí),春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識(shí)而已,想到這些令人感傷。我獨(dú)自在小徑里徘徊,感覺很傷感。
浣溪沙 秦 觀 漠漠清寒上小樓, 曉陰無賴似窮秋。 淡煙流水畫屏幽。 自在飛花輕似夢, 無邊絲雨細(xì)如愁。 寶簾閑掛小銀鉤。 【詞語解釋】 1.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。 2.清寒:陰天,有些冷。 3.曉陰:早晨天陰著。 4.無賴:詞人厭惡之語。 5.窮秋:秋天走到了盡頭。 6.淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。 7.幽:意境悠遠(yuǎn)。 8.自在:自由自在。 9.絲雨:細(xì)雨。 10.寶簾:綴著珠寶的簾子。 11.閑掛:很隨意地掛著。 【詩文解釋】 在春寒料峭的天氣里獨(dú)自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。 【作者簡介】 秦觀(1049-1100):北宋詞人。字少游、太虛,號(hào)淮海居士,揚(yáng)州高郵(今屬江蘇高郵)人。三十六歲中進(jìn)士。曾任蔡州教授、太學(xué)博士、國史院編修官等職位。在新舊黨之爭中,因和蘇軾關(guān)系密切而屢受新黨打擊,先后被貶到處州、郴州、橫州、雷州等邊遠(yuǎn)地區(qū),最后死于藤州。秦觀是"蘇門四學(xué)士"之一,以詞聞名,文辭為蘇軾所賞識(shí)。其詞風(fēng)格婉約纖細(xì)、柔媚清麗,情調(diào)低沉感傷,愁思哀怨。向來被認(rèn)為是婉約派的代表作家之一。對(duì)后來的詞家有顯著的影響。 【詩文賞析】 這首詩表達(dá)了詞人渴望身心自由的思想感情。 暮春三月,人在小樓。一早起來,陰霾不開,輕寒惻惻。"節(jié)過清明冷似秋",對(duì)這種天氣,畏寒不出的詞人十分厭惡,不禁咀咒了一聲"無賴"。回頭看看室內(nèi),畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠(yuǎn),撩人意緒,于是一絲春愁油然而生。他定睛望了望窗外:落花隨著微風(fēng),自在飄舞,宛如夢幻;纖細(xì)的小雨,無邊無際,好似愁絲。"飛花"和"夢"、"絲雨"和"愁",一具體、一抽象,原本邈不相涉,但詞人卻發(fā)現(xiàn)它們之間有"輕"與"細(xì)"的特點(diǎn),便構(gòu)成兩個(gè)新鮮的比喻,空靈縹緲,妙不可言。無怪乎梁啟超稱之為"奇語"。最后一句是作收、融情入景,化動(dòng)為靜,意境悠閑,使人玩味不盡。
山腳下蘭草嫩芽入小溪, 松林間小路清沙凈無泥, 傍晚細(xì)雨中布谷鳥陣陣啼。 誰說人老不可再年少? 門前流水還能執(zhí)著奔向西! 不必?zé)绹@白發(fā),感慨時(shí)光的流逝。這首詞寫于元豐五年(1082)春,當(dāng)時(shí)時(shí)蘇軾因"烏臺(tái)詩案",被貶任黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使。這在蘇軾的政治生涯中,是一個(gè)重大的打擊,然而這首詞卻在逆境中表現(xiàn)出一種樂觀向上的精神。上闋寫自然景色,首二句描寫早春時(shí)節(jié),溪邊蘭草初發(fā),溪邊小徑潔凈無泥,一派生機(jī)盎然的景象。卻以蕭蕭暮雨中,杜鵑哀怨的啼聲作結(jié)。子規(guī)聲聲,提醒行人"不如歸去",給景色抹上了幾分傷感的色彩。下闋卻筆鋒一轉(zhuǎn),不再陷于子規(guī)啼聲帶來的愁思,而是振起一筆。常言道"花有重開日,人無再少年",歲月的流逝,正如同東去的流水一般,無法挽留。然而,人世總有意外,"門前流水尚能西",既是眼前實(shí)景,又暗藏佛經(jīng)典故。東流水亦可西回,又何必為年華老大徒然悲哀呢?看似淺顯,卻值得回味。先著《詞潔》卷一謂:"坡公韻高,故淺淺語亦自不凡。"全詞洋溢著一種向上的人生態(tài)度,然而上闋結(jié)句的子規(guī)啼聲,隱隱折射出詞人處境,也更顯出詞中達(dá)觀態(tài)度的難能可貴。

浣溪沙全詩意思

3,浣溪沙 是什么意思

浣溪沙 是詞牌名平韻格詞牌 浣溪沙雙片四十二字,前片三平韻,后片兩平韻。后片前二句多用對(duì)仗。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》。雙片四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。 格式一: (前片) ⊙●⊙○⊙●△, ⊙○⊙●●○△。 ⊙○⊙●●○△。 (后片) ⊙●⊙○○●●, ⊙○⊙●●○△。 ⊙○⊙●●○△。 * * * * * 格式二(攤破格): (前片) ⊙●○○⊙●△, ⊙○⊙●●○△。 ⊙●⊙○○●●,(可作●○●) ●○△。 (后片) ⊙●⊙○○●●, ⊙○⊙●●○△。 ⊙●⊙○○●●, ●○△。浣溪沙 游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。 山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。 蕭蕭暮雨子規(guī)啼。 誰道人生無再少?門前流水尚能西! 休將白發(fā)唱黃雞。 浣溪沙 徐門石潭謝雨道上作,五首。 照日深紅暖見魚,連溪綠暗晚藏烏。 黃童白叟聚睢盱。 麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞鼓不須呼。 歸家說與采桑姑。 浣溪沙 即事 畫隼橫江喜再游,老魚跳檻識(shí)青謳。 流年未肯付東流。 黃菊籬邊無悵望,白云鄉(xiāng)里有溫柔。 挽回霜鬢莫教休。 浣溪沙 寓意 炙手無人傍屋頭,蕭蕭晚雨脫梧楸。 誰憐季子敝貂裘。 顧我已無當(dāng)世望,似君須向古人求。 歲寒松柏肯驚秋。 浣溪沙 山色橫侵蘸暈霞,湘川風(fēng)靜吐寒花。 遠(yuǎn)林屋散尚啼鴉。 夢到故園多少路,酒醒南望隔天涯。 月明千里照平沙。
所有的詞都有詞牌名……沒什么意思……就好像這東西就是語文那一類的,但為什么是語文那一類的誰說得清?
詞牌名
關(guān)于詞牌名本人對(duì)中國古詩詞一直非常喜愛,于宋詞尤甚。以往一直覺得中國詩詞在被翻譯的過程中必定失其精華以至面目全非,然而待到讀了一些翻譯作品之后,卻發(fā)現(xiàn)翻譯后的古詩詞雖不及原作那般蘊(yùn)藉無限,倒也別有一番意趣。試舉詞牌名的翻譯為例。一般性詞牌名沒有什么歷史典故,或有,但已無從考證,或取自前人的某個(gè)詞句,或只是一個(gè)風(fēng)雅的名詞而已。在這種情況下,按字面意思直譯成英文,即可較好地保留原文的風(fēng)格,傳達(dá)原文的神韻和美感形象。例如:鷓鴣天 Partridge Sky、踏莎行 Treading On Grass、相見歡 Joy At Meeting、點(diǎn)絳唇 Rouged Lips、滿江紅 The River All Red、模魚兒 Groping For Fish、西江月 The Moon Over The West River。帶“歌”、“詞”、“子”的詞牌,不妨直譯。帶“吟”一類的較“歌”、“詞”更為典雅,是一種便于吟誦、格調(diào)高雅、節(jié)奏舒緩的詩體,與之相近的是英語中的Chant,多指宗教中的贊美詩或圣歌。“吟”譯成Chant,可以顯得莊重端方。例如:水龍吟 Water Dragon Chant 瑞龍吟 Auspicious Dragon Chant“歌頭”意即前奏或序曲,可譯成Prelude。例如:水調(diào)歌頭 Prelude To Water Melody有一些詞牌名帶有“減字”、“偷聲”等術(shù)語,其譯名可以從字?jǐn)?shù)和節(jié)拍等角度入手。“攤破”可譯成Lengthened Form,“促拍”可譯成Quickened Tune,“減字”則可譯成Shortened Form,“偷聲”則可譯成Slowed Tune。例如:減字木蘭花 Shortened Form Of Lily Magnolia Flowers、攤破浣溪沙 Lengthened Form Of Silk-Washing Stream。有些詞牌名根源于歷史掌故,因而不能根據(jù)字面直譯,而應(yīng)在考釋它的來歷后再行動(dòng)筆。比如《念奴嬌》,念奴為唐玄宗天寶年間一著名歌妓,玄宗時(shí)常詔見命歌,曲名本此。如果不知這個(gè)背景,將它譯成Dreaming Of Her Charm那就令人捧腹了。有人將它譯成Charm Of A Maiden Singer,“歌手”和“嬌”都譯出來了,可是Maiden一詞用得不恰當(dāng)。Maiden一詞在英文中是“處女”或“未婚女子”的意思,把它用在古時(shí)的歌妓身上未免太圣潔了,不如去掉Malden,譯成Charm Of A Singer。Charm多指女子的嫵媚,所以大可不必?fù)?dān)心讀者會(huì)弄錯(cuò);另一方面“念奴”這個(gè)名字對(duì)于大多數(shù)中國人尚且陌生,更不用說外國人了,譯出來也不一定知道,反而妨礙意思的理解,故此處可撇下不管,用A Singer代替即可。同樣,《昭君怨》可譯成Lament Of A Fair Lady,也可用加注的辦法,解釋一下昭君其人其事;《虞美人》可譯成The Beautiful Lady Yu,這樣外國人就知道是一個(gè)姓虞的美人了。再如《臨江仙》,乍一看以為是講江畔的仙人,其實(shí)它是唐代教坊曲,原為賦水仙花而作,故名“臨江仙”。所以譯成Immortal At The River就與原詞牌名貌合神離。最好譯成Daffodils By The Riverside,這樣既照顧到了其本來的含義,又保留了詞牌現(xiàn)有的神韻。
浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對(duì)偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。 此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。 又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。

浣溪沙 是什么意思

4,浣溪沙全詩 含義

晏殊《浣溪沙》四首賞析 浣溪沙 ·晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回? 無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。 此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。 起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。”寫對(duì)酒聽歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語調(diào)中可以體味出,詞人在面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的。但邊聽邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,在似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時(shí)回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復(fù)。 “無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。”一聯(lián)工巧而渾成、流利而含蓄,在用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無濟(jì)于事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而在這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來的燕子不就象是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。在惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但在消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。 此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。 浣溪沙 ·晏殊 小閣重簾有燕過,晚花紅片落庭莎。曲欄干影入涼波。 一霎好風(fēng)生翠幕,幾回疏雨滴圓荷。酒醒人散得愁多。 吳處厚《青箱雜記》卷五記載:“晏元獻(xiàn)公雖起田里,而文章富貴,出于天然。嘗覽李慶孫《富貴曲》云:軸裝曲譜金書字,樹記花名玉篆牌。公曰:此乃乞兒相,未嘗諳富貴者。故公每吟詠富貴,不言金玉錦繡,而唯說其氣象。若樓臺(tái)側(cè)畔楊花過,簾幕中間燕子飛,梨花院落溶溶月,楊柳池塘淡淡風(fēng)之類是也。故公自以此句語人曰:窮兒家有這景致也無?”這段話頗能道出晏殊富貴詞的獨(dú)特風(fēng)格。這首詞前五句描寫景物重在神情,不求形跡,細(xì)節(jié)刻畫,取其精神密契,不在于錦繡字面的堆砌,而在于色澤與氣氛上的渲染,故能把環(huán)境寫得博大高華,充滿富貴氣象。詞中所表達(dá)的思想既不是傷春女子的幽愁,又不是羈旅思鄉(xiāng)游子的離愁,更不是感時(shí)憫亂的深愁,而是富貴者嘆息時(shí)光易逝,盛筵不再,美景難留的淡淡閑愁。 劈頭“小閣重簾有燕過”點(diǎn)出環(huán)境與時(shí)令。此句看似平淡,實(shí)乃傳神一筆,有破空而來之勢。這匆匆一過的穿簾燕子,莫非是遠(yuǎn)方使者,給簾內(nèi)入傳遞了春將歸去的消息。像在平靜的水面投下一枚小石,立刻泛起層層波瀾。一下子打破了小閣周圍寧靜的空氣,起著溝通重簾內(nèi)外的作用。閣中人目隨燕影,看到 “晚花紅片落庭莎” 。原來時(shí)已暮春,庭院滿地落紅。“晚”,一指傍晚,朝花夕謝,形容落花的時(shí)間,一指晚春,花事凋零,形容落花的節(jié)令。春末多雨,更兼庭中少行跡,滿庭莎草已是一派濃綠。“紅片”與“庭莎”,綠肥紅瘦,相映成趣。“曲欄干影入涼波”,庭院中池邊的曲曲欄干,倒影于池塘碧波之中。“涼波”的“涼”既是時(shí)已入暮,池水生涼的真實(shí)寫照,又是個(gè)中人此時(shí)此地心境凄涼的折光反射。 以上三句寫的是簾外景物,從視覺所及落筆。“重簾”、“過燕”、“晚花”、“庭莎”、“曲欄”、 “涼波”諸意象所組成的畫面,其色澤或明或暗,或濃或淡,或動(dòng)或靜,使整個(gè)庭院呈現(xiàn)出一片凄清冷落。雖然主人公尚未露面,但他的處境、心曲,已躍然紙上了。片兩句由簾外轉(zhuǎn)入簾內(nèi),從聽覺著墨,寫閣中人的感受。“一霎”、“幾回”乃互文。雖說是 “好風(fēng)”、“疏雨”,小閣里的人卻聽得分明,感得真切,可見環(huán)境是何等的靜,人是多么孤獨(dú)。上句 “翠”、“生”二字,一為冷色,一為動(dòng)態(tài),這種化虛為實(shí)的描寫,把周圍的景物寫活了,給人以質(zhì)感。好風(fēng)入檻,翠幕生寒,孤身獨(dú)處,情何以堪。下句“圓荷”即荷葉。疏雨滴在嫩綠的荷葉上,聲音本是極細(xì)極微,但偏偏閣中人卻聽得清清楚楚。簾外之凄清冷落如彼,簾內(nèi)之空虛寂靜如此,這一切本是足以生愁了,何況又值“酒醒人散”之后。末句以情語作結(jié),總束全詞,興起感情波瀾,似神龍掉尾,極有跌宕之致。 此詞表現(xiàn)了作者優(yōu)越閑適的生活,卻又流露出索寞悵惘的心緒。結(jié)句抒發(fā)的亦是富貴閑愁。前人評(píng)晏殊詞圓融平靜,多富貴氣象。晏殊自云:“余每吟詠富貴,不言金玉錦繡,而悅其氣象。”此詞可見一斑。 浣溪沙 ·晏殊 玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。晚來妝面勝荷花。 鬢亸欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。一場春夢日西斜。 此詞寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。 首句寫室內(nèi)特定的景物—— 玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時(shí)富貴人家,嚴(yán)冬時(shí)把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。一 “寒”字正反襯出室中的熱。接著,作者筆觸寫到室中人的身上:她粉汗微融,透過輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。二、三句設(shè)喻。用意用語均似“花間”。“粉融”,謂脂粉與汗水融和。不點(diǎn)出“汗”字,正是作者高明之處。“香雪”借喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩詞中常用之語,但在本詞中卻有特殊的意義,它跟 “冰寒”句配合,在盛夏中得清涼之意。以“玉”、 “冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優(yōu)美的彩照。過片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。兩句寫女子微醉的情態(tài),艷而不俗,細(xì)而不纖。古時(shí)女子的面飾,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此。“欲迎”、“初上”,形容絕妙。不獨(dú)刻畫之工,且見詞人欣賞之情。“月”與 “霞”,語意雙關(guān),既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時(shí)的實(shí)景。可以想象這位美艷的姑娘,晚妝初過,穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨(dú)倚暮霞,悄迎新月。 “一場春夢日西斜”,方始點(diǎn)明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢”,謂剛才好夢的短暫。慵困無聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝, “日西斜”三字,與上片“晚來”接應(yīng)。 浣溪沙 ·晏殊 一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。 此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現(xiàn)的是及時(shí)行樂的思想。全詞在章法結(jié)構(gòu)上下關(guān)合:下片 “滿目”句照應(yīng)上片次句,因離別而念遠(yuǎn);“落花”句照應(yīng)上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結(jié)句借用《會(huì)真記》中的詩句,即轉(zhuǎn)即收。 “ 一向年光有限身”,劈空而來,語甚警煉。 “一向”,即一晌,一會(huì)兒。片刻的時(shí)光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恒的,那是無法抗拒的自然規(guī)律,誰不希望美好的年華能延續(xù)下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強(qiáng)烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已! “等閑”二字,殊不等閑,具見詞人之深于情。在短暫的人生中,別離是不只一次會(huì)遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強(qiáng)自寬解: “ 酒筵歌席莫辭頻”。痛苦是無益的,不如對(duì)酒當(dāng)歌, 自遣情懷吧。“頻”,謂宴會(huì)的頻繁。葉夢得《避暑錄話》載,晏殊“惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐”,“日以飲酒賦詩為樂,佳時(shí)勝日,未嘗輒廢”。“酒筵歌席”,即指這些日常的宴飲。這句寫及時(shí)行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情,兼有剛?cè)嶂溃恰吨橛裨~》中不可多得的佳句。兩句是設(shè)想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠(yuǎn)別的親友;就算是獨(dú)處家中,看到風(fēng)雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語本李嶠《汾陰行》:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學(xué)通論》特標(biāo)舉此二語,認(rèn)為較大晏的名句“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來”勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨(dú)具慧眼。此處“滿目山河”二語,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中僅此而已。 “不如憐取眼前人!”意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會(huì)讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會(huì)沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要“憐取眼前人”,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對(duì)待生活的一貫態(tài)度。 本詞是《晏殊》的代表作。詞中所寫的并非一時(shí)所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個(gè)側(cè)面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時(shí)間的距離難以逾越,慨嘆對(duì)已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風(fēng)雨中寄寓著對(duì)人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認(rèn)識(shí)到要立足現(xiàn)實(shí),牢牢地抓住眼前的一切。 這首詞又是《珠玉詞》中的別調(diào)。大晏的詞作,用語明凈,下字修潔,表現(xiàn)出閑雅蘊(yùn)藉的風(fēng)格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調(diào)遒上。抒寫傷春念遠(yuǎn)的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。
文章TAG:浣溪沙意思是什么什么浣溪沙的意思

最近更新

  • 河開頭的四字成語,河字開頭的四字成語急

    河字開頭的四字成語急2,河字開頭四字成語1,河字開頭的四字成語急河開頭四字成語:河梁攜手、河山之德、河魚天雁、河魚之疾、河奔海聚、河梁之誼、河漢無極、河不出圖、河漢吾言、河出伏流、 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 好春聯(lián),給10副春聯(lián)

    給10副春聯(lián)(春聯(lián))上聯(lián):事事如意大吉祥下聯(lián):家家順心永安康橫批:四季興隆(春聯(lián))上聯(lián):迎新春江山錦繡下聯(lián):辭舊歲事泰輝煌橫批:春意盎然(春聯(lián))上聯(lián):舊歲又添幾個(gè)喜下聯(lián):新年更上一 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 胡蘿卜的英語,胡蘿卜一詞來自英美

    將面團(tuán)與洋蔥、胡蘿卜和一些調(diào)味料混合1,胡蘿卜,胡蘿卜,發(fā)音:America/krt/;英語/krt/,胡蘿卜;誘餌,1,胡蘿卜de英語:胡蘿卜,有英文和美式音標(biāo),"胡蘿 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 弓步蹲正確姿勢,弓步深蹲怎么做

    弓步深蹲怎么做弓步深蹲重心在軀干中心稍微偏向下蹲腳向下蹲再站起來.希望可以幫到您就是蹲下去站起來。2,關(guān)于深蹲的標(biāo)準(zhǔn)動(dòng)作和弓步的動(dòng)作臀大肌首先回答你弓步深蹲重心在軀干中心稍微偏向下 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 科舉制度的影響,科舉制的影響

    科舉制的影響推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步,是封建的產(chǎn)物阻礙了社會(huì)的發(fā)展,束縛了人們的思想2,科舉制度有什么影響積極影響:科舉制改善了用人制度,使得有才識(shí)的讀書人有機(jī)會(huì)進(jìn)入各級(jí)政府任職;促進(jìn)了教育事 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 卷發(fā)怎么畫,漫畫卷發(fā)怎么畫帶圖解析

    漫畫卷發(fā)怎么畫帶圖解析2,卷發(fā)要怎么畫拿一根卷發(fā)蘸上黑色水,在本子上印一下酒OK3,求畫好卷發(fā)的方法多參考一下發(fā)式書籍.還有練一練用筆,如果能夠揮灑自如,不僵硬,不斷斷續(xù)續(xù),柔美流 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 如何讓手變白,怎樣可以使手更白嫩

    怎樣可以使手更白嫩2,怎么才能使手變的美白細(xì)嫩1,怎樣可以使手更白嫩手部按摩可促進(jìn)皮膚的血液循環(huán),令手部皮膚細(xì)嫩,指關(guān)節(jié)柔軟靈活.如同面部護(hù)膚一樣,定期用溫水浸泡雙手,用磨砂膏去除 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

  • 羊排的功效與作用,羊排煲的功效

    羊排煲的功效不僅可以增加人體熱量,抵御寒冷,而且還能增加消化酶,保護(hù)胃壁,修復(fù)胃粘膜,幫助脾胃消化,起到抗衰老的作用;對(duì)肺結(jié)核、氣管炎、哮喘、貧血、產(chǎn)后氣血兩虛、腹部冷痛、體虛畏寒 ......

    貴港市 日期:2023-05-06

相關(guān)文章

主站蜘蛛池模板: 嘉义市| 綦江县| 子长县| 黔南| 巨野县| 富蕴县| 大悟县| 唐河县| 那坡县| 天等县| 四川省| 铅山县| 呼和浩特市| 花垣县| 崇州市| 家居| 雷山县| 肥东县| 合肥市| 贵州省| 上高县| 天津市| 黄冈市| 正安县| 嵊州市| 宝丰县| 景泰县| 丰宁| 沛县| 新化县| 荣成市| 安陆市| 六盘水市| 岑巩县| 西峡县| 仙游县| 铁岭市| 察哈| 随州市| 沅江市| 涿鹿县|