從分布來(lái)看,成都方言流行于四川省成都市,而重慶方言流行于重慶主城區(qū),重慶人說(shuō)話比成都人還辣一點(diǎn),尤其是罵人的時(shí)候,成都重慶話和重慶話的區(qū)別在于它們的分布范圍、歷史發(fā)展演變時(shí)期和語(yǔ)調(diào),在聲調(diào)上,成都比較高,從句法上看,成都方言在補(bǔ)語(yǔ)的構(gòu)成上與普通話有明顯的區(qū)別,想知道成都重慶話和重慶話有什么區(qū)別,成都人話長(zhǎng),重慶人話短。
成都重慶話和重慶話的區(qū)別在于它們的分布范圍、歷史發(fā)展演變時(shí)期和語(yǔ)調(diào)。從分布來(lái)看,成都方言流行于四川省成都市,而重慶方言流行于重慶主城區(qū)。從歷史發(fā)展演變時(shí)期看,四川方言在古代與其他地方方言融合,重慶方言在抗戰(zhàn)時(shí)期。從語(yǔ)調(diào)來(lái)看,四川話和重慶話各有特色。
想知道成都重慶話和重慶話有什么區(qū)別?今天我來(lái)告訴你。首先,作為一個(gè)成都人,我個(gè)人感覺(jué)成都對(duì)于一個(gè)外地人來(lái)說(shuō)比重慶話更容易理解,因?yàn)橹貞c人好像喜歡說(shuō)一些當(dāng)?shù)胤窖裕袝r(shí)候我聽(tīng)不懂意思。重慶人說(shuō)話比成都人還辣一點(diǎn),尤其是罵人的時(shí)候。重慶話罵人很兇很熱,但是來(lái)的快去的也快,五分鐘就說(shuō)完了;和成都人家罵人沒(méi)重慶那么兇,但是喜歡一直說(shuō)話,說(shuō)話很快,主要擅長(zhǎng)摧毀對(duì)手的自尊心。成都人話長(zhǎng),重慶人話短。成都人們喜歡在每句話尾加一個(gè)感嘆號(hào),如“哈”、“哦”、“喲”,但重慶人不這樣。他們說(shuō)話干凈利落,不拖泥帶水。在聲調(diào)上,成都比較高。因?yàn)闊o(wú)論在上聲和上聲的對(duì)立中,成都都是低兩分高兩分,重慶是直的彎的;在升調(diào)和降調(diào)中,成都頭高低,重慶直接高低。所以會(huì)顯得成都比較高調(diào)
3、 成都話的語(yǔ)法特點(diǎn)在構(gòu)詞方面,與普通話相比,成都方言構(gòu)詞的顯著區(qū)別是名詞和動(dòng)詞重疊,即名詞可以重疊,動(dòng)詞一般不能重疊。從句法上看,成都方言在補(bǔ)語(yǔ)的構(gòu)成上與普通話有明顯的區(qū)別,和國(guó)內(nèi)其他方言一樣,成都方言一直處于相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài)。80年代以后,隨著成都以及中國(guó)整體經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,-0/與外界的交流急劇增加,受普通話影響,成都方言相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài)被打破,發(fā)音開(kāi)始經(jīng)歷一段明顯的變化期——接近普通話發(fā)音。口語(yǔ)(白讀)書(shū)面語(yǔ)(文學(xué)閱讀)嚴(yán)格關(guān)門NG m: n認(rèn)真吃飯,捶胸頓足嘗sáng的滋味,嘗嘗櫻花ngēn桃櫻花解G m:我解放了,等一下。此外,如果一個(gè)詞在音韻上出現(xiàn)孤立,則更容易被北京話同化,而如果一個(gè)詞在音韻上有很強(qiáng)的“系列”,原因是后者更容易在四川話中被發(fā)現(xiàn),因此更容易保持與普通話的區(qū)別。